Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bedroom
Bedroom tradutor Inglês
14,393 parallel translation
Me pregunto si querría la habitación más pequeña.
I wonder how he'd feel about taking the smaller bedroom.
En tu presente, lo amontonó en la habitación un joven que conocí en el estacionamiento de The Home Depot.
In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot.
Bueno, eso y que trajo fuego a la habitación.
Well, that and she brought the high heat in the bedroom.
Lo pillé cotilleando una de las mesillas de noche del dormitorio principal y le pedí que se marchara.
I found him poking around in a night stand in the master bedroom and I asked him to leave.
Vuelve a tu habitación.
Move back into your bedroom.
Creo que deberíamos verlo en la habitación.
I think we should watch from the bedroom.
Uh, ya sabes, Agente Mundo, que hay otros ordenadores portátiles en el cuarto de atrás allí.
Uh, you know, Agent Mundo, I got some more laptops in the back bedroom there.
Nos hemos gastado un montón de dinero en esta reforma, pero ha merecido la pena... sobre todo el ventilador de techo de la habitación.
We spent a lot of money on this renovation, but it was worth it... especially the ceiling fan in the bedroom.
Estoy en el dormitorio del presidente.
I'm in the president's bedroom.
¿ Hay alguien más en esa habitación?
Is anybody else in that bedroom?
¿ hacia el dormitorio?
Into the bedroom?
Si no te sientes seguro en el dormitorio, y quieres sentirte más seguro, tomarte fotos de ti mismo es una gran manera de lograrlo.
If you're not so confident in the bedroom, you wanna be a little more confident, doing your own little personal selfie photoshoots is a great way to do that, you know?
- Un monoambiente en el Sprawl.
- A one-bedroom in the Sprawl.
Una foto de mi marido muerto sonriéndome desde la pared, de la habitación de su hija.
A huge photo of my dead husband grinning at me from daughter's bedroom wall.
Ha bajado una caja de mudanza del dormitorio de invitados.
She just brought a moving box down from the spare bedroom.
Haley y Dylan en su habitación.
Haley and Dylan in her bedroom.
¿ o el mágico espacio que convierte una sala extra en una habitación y una casa en un hogar?
Or that magical space that turns a bonus room into a bedroom and a house into a home?
¿ Tiene otro dormitorio?
Is there a spare bedroom? Great.
primera planta, ventana del dormitorio.
First floor, bedroom window.
¿ Qué tal si Michelle toma el dormitorio?
How about Michelle takes the bedroom?
- Navidad, que fue cuando Tyler puso candados en las puertas de todas las habitaciones de la casa de su familia e incendió el árbol de Navidad, asesinando de este modo a sus padres y a su hermana de un año.
- Christmas, which is when Tyler put padlocks on all the bedroom doors in his family's house and lit the Christmas tree on fire, thereby killing his parents and 1-year-old sister.
¿ Y está tu habitación cerca de la de tu hermana?
And is your bedroom close to your sister's?
Y la situación del agua caliente, y solo hay un dormitorio.
And the hot water situation, and there's only one bedroom.
¿ Baño? Es pasando el dormitorio.
- It's through the bedroom.
El segundo bebé y aún sigo con uno en la cuna.
Baby number two, and we're still in a one-bedroom.
Ella está en el dormitorio.
She's in the bedroom.
donde me quedé.
Yeo Jin is now in the bedroom of the East Building where I stayed.
Un lujoso apartamento familiar de cuatro recámaras.
A luxurious four-bedroom family apartment.
La recámara principal.
It's the master bedroom.
Comprueba el dormitorio y el baño.
( laughs ) Can you check the bedroom, bathroom.
- ¿ En el dormitorio?
What, in the bedroom?
¿ Eres consciente de que las parejas que tienen TV en el dormitorio... tienen relaciones con la mitad de frecuencia... que las parejas sin tele en el dormitorio?
Are you aware that couples with a television in their bedroom have sex half as often as couples without one in their bedroom?
Como una televisión en la habitación.
Like a TV in the bedroom.
Booth quiere una TV en la habitación, pero Brennan no, porque escuchó que estadísticamente... es menos probable que tenga sexo.
Oh, um, Booth wants a TV in the bedroom, but Brennan doesn't because she heard that statistically it's less likely she'll have sex.
Pero ha sido en tu dormitorio.
But it was your bedroom.
¿ Mi dormitorio?
My bedroom?
¿ Alguna idea de cómo Python puso ese servidor en su antiguo dormitorio?
Any idea on how Python got that blade into his old bedroom?
Raven, uh, creo que el dispositivo que está buscando es probable que en el dormitorio.
Raven, uh, I think the device you're looking for is probably in the bedroom.
¿ Es el dormitorio de esta manera?
Is the bedroom this way?
Aparece en nuestro dormitorio y me echa de la cama cuando quiere.
She would show up in our bedroom and kick me out whenever she wanted to.
Mandy, lamento lo que pasó en el dormitorio.
Mandy, I'm sorry about what happened in the bedroom.
Tu madre me contó lo del burdel de chicas en tu habitación y que yo soy una más ; así que mejor que lo sepa ya, ¿ no?
Your mum told me about the brothel of girls in your bedroom and how I'm just another one, so it's better that I know now, innit?
Su madre me dijo que las chicas pasan por su cuarto
His mum said he's got girls passing through his bedroom like water through a tap.
¿ Has venido a aceptar mi oferta como lord canciller o estás en mi dormitorio para decirme otra vez lo mucho que amas a tu mujer?
Did you come here to accept my offer as lord chancellor, or are you here in my bedroom to tell me again how much you love your wife?
Este es nuestro dormitorio.
This is our master bedroom.
Sí, yo iré al baño.
Yeah, I'll get the bedroom.
Parece que hace solo diez minutos estábamos compartiendo habitación y un vibrador en un Chicken Cottage.
- Ah, it seems like only ten minutes ago we were sharing one bedroom and a dildo above a Chicken Cottage.
Una búsqueda... un adorable condominio de un dormitorio totalmente en su nueva gama de precios.
One search... an adorable one-bedroom condo totally in your new price range.
Sentado solo en mi apartamento de un dormitorio, comer fideos ramen, rompió y miserable.
Sitting alone in my one-bedroom apartment, eating ramen noodles, broke and miserable.
Mira cómo el rey Julien te devuelve la mirada.
Hm, you're right, Clover. The bedroom is good.
¿ Por qué nunca es el dormitorio de Angie Dickinson?
Why isn't it ever Angie Dickinson's bedroom?