Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bella
Bella tradutor Inglês
13,949 parallel translation
¿ Bella?
Bella?
Bella.
Bella.
Por lo que me han dicho, no hay reina más bella, graciosa o sabia que Isabel.
From what I've been told, there's no queen more beautiful, gracious or wise than Elizabeth.
¿ Podemos avanzar juntos para arreglar esta roto, ¿ bella ciudad?
Can we move forward together to fix this broken, beautiful city?
Tengo un par de preguntas respecto a una bella cliente suya. Genevieve Mirren-Carter.
I have a couple questions about a beautiful client of yours,
Sus nombres eran Alonso, Julián y la bella Amelia, una mujer que iluminaba la noche con su mirada ".
Their names were Alonso, Julián and the lovely Amelia, a woman who could light up the night with her gaze ".
He pensado en lo que me dijo la bella Amelia, lo de escribir una novela de mi vida.
I have thought about what the lovely Amelia told me, about writing a novel about my life.
Solo pregunto porque estoy casado con una bella mujer afroamericana.
I only ask because I'm married to a beautiful African-American woman.
No puedo pensar en un lugar mejor para criar una bella familia interracial.
I can't think of a better place to raise a beautiful mixed-race family.
Adiós, Stella-Bella.
Goodbye, Stella-Bella. Wow.
Bueno, odio decir esto, pero... está fuera de control, Bella. ¿ Sí?
Well, I sure hate to throw that brother a shovel, but he is out of control, Bella.
¿ Dónde está Bella?
Looking good. - Where's Bella?
- Disculpa. ¿ Qué haces?
What are you doing? - Looking for Bella.
Bella, ¿ dónde estás?
Bella, where you at?
Te dije que no está. ¡ Bella!
- I told you, she's not here.
Estás mintiendo.
- Bella! You're lying. You're lying.
Casi engañas a Bella conmigo, ¿ y quieres que te ayude?
You try and fuck me behind Annabella's back and now you want me to help you find her?
Bella, ¿ qué haces?
Bella, how you gonna do me like that?
Llega aquí como loco, cuando charlo con Bella.
He gonna come over here acting all crazy. I'm in the middle of a conversation with Bella.
- Lo tenemos, Bird. - Bella, ven a casa.
- Bella, just come home, baby.
Dios mío, qué bella eres.
My God, you're beautiful.
Debo decirle que mi primera impresión... de su restaurante es que es una bella ambientación... y que...
Oh! Well, I have to tell you that my first impression of your restaurant is that it is a very nice environment, and I'm...
- De la bella marquesa De Hexham.
- of the beautiful Marchioness Of Hexham.
Mira... Si quieres recuperar a Bella, vas a tener que cambiar.
Look, you wanna win Bella back, you're gonna have to change up your whole act.
Vinimos por Bella.
- We're here for Bella.
- ¿ Tu esposa?
- My bad. - Bella is your wife?
Tiene que entender. Bella y yo tenemos una relación abierta.
You gotta understand, uh, Bella and I, we got an open thing.
Bella vale cada centavo.
Bella's worth every penny.
Bella, lo siento, perdí la cabeza.
Look, Bella, I'm sorry I lost my head, okay?
¿ Y hablamos de algo... que no fuera de lo bella que estaba, si quería otro trago o adónde quería ir?
- During all those good times, did we ever have a conversation beyond how good I look, if I want another drink, or where I want to hang out?
Bueno, llamé hace un año e hice un depósito no reembolsable locamente caro, pero, sabes, todo vale la pena por mi pequeña y bella... rana.
Oh, yeah. I called a year ago and I put down a crazy expensive non-refundable deposit, but, you know, it's all worth it for my beautiful little... frog.
A propósito... mis recuerdos a la bella Françoise.
By the way... my love to the beautiful Françoise.
Estuve ahí. Estuvo muy bella.
You were beautiful.
Para que esté orgulloso de mí. Para que me encuentre bella y deseable el mayor tiempo posible.
he finds me beautiful and desirable for the longest time possible.
Casa grande, tres coches, bella esposa.
Big house, three cars, beautiful wife.
Mi bella esposa, Charmaine, quien me salvó la vida, y mis hijas, a quienes amo a pesar de la forma en la que me trataron.
My beautiful wife, Charmaine, who saved my life, and my daughters, whom I love despite the way they treated me.
Así que dices que Bella no sabe de éste lugar, eh?
So you say Bella don't know about this place, huh?
Verás, tengo a Siefert y a Bella sobre mi, amigo.
See, now I got Siefert and Bella up my ass, man.
Mientras tanto, quiero que vayas a casa, te pongas tu chaleco anti-balas en caso de que Bella esté por ahí, y no hables con nadie.
In the meantime, I want you to go home, put on your Kevlar vest just in case Bella's around, and don't talk to anybody.
Bella, B-Bella!
Bella. B-Bella!
Bella!
Bella!
Bella, Bella, Bella, va a ser diferente a partir de hoy.
Bella. Bella. Bella, it's gonna be different now.
Bueno, parece que tenemos una bella hermana mexicana y un hermano homosexual.
Well, looks like we got us a beautiful Mexican sister and a homosexual brother.
¿ Quién es la bella pequeña dama?
Who's the pretty little lady...
Ciao, bella.
Ciao, bella.
¿ Cómo está mi bella esposa?
How's my beautiful wife?
- Bella. - ¿ Quieres decir Becca?
- Bella. - Do you mean Becca?
Busco a Bella. ¡ Bella!
Bella!
Ahora soy la bella del baile.
Now I'm the belle of the ball.
Tan bella como en la foto.
As beautiful as the photo.
Madame no ha estado nunca tan bella.
Madame has never been so beautiful.