English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Berkeley

Berkeley tradutor Inglês

1,081 parallel translation
Diga lo del marfil a Berkeley Cole.
Mention the ivory to Berkeley Cole.
- Berkeley Cole. - Sí.
Berkeley Cole.
Cuando me dejes, me casaré con Berkeley Cole.
When you leave me, I'm going to marry Berkeley Cole.
Berkeley le trajo regalos.
For Berkeley.
¿ Tiene la intención de decirle a Berkeley lo tonta que fui?
Did you intend to tell Berkeley what a fool I was?
Berkeley, ¿ y sus somalíes?
Berkeley, what about your Somalis?
- Voy a continuar.
- I'm going on, Berkeley
- Traje a Berkeley de regreso.
I brought Berkeley back.
- ¿ Dónde estará Berkeley?
- Where would Berkeley be?
Sí. ¿ Dónde está Berkeley?
Where is Berkeley?
Guárdeme un baile, Berkeley.
You save me a dance, Berkeley.
Berkeley va a labrar.
Berkeley is going to farm.
Berkeley, escucha.
Listen.
Sí lo está, a su manera.
I think he is off with Berkeley.
Pienso en nuestro campamento, en el río. Y en Berkeley. Y en la primera vez que me llevaste a volar.
I make myself think about our camp on the river... and Berkeley... and the first time that you took me flying.
Del Herald de Berkeley.
I'm with the Berkeley People's Herald.
Entonces, cuando ustedes estaban en Berkeley, y Pierre en Princeton...
So while you were at Berkeley, and Pierre at Princeton...
En los 60, perteneció al movimiento de libre expresión de Berkeley.
Back in the 60s, he was part of the free-speech movement at Berkeley.
- Así que, ¿ usted estudió en Berkeley?
- So, you were at Berkeley?
Quiero ir a Berkeley Square y a la calle Wimpole y pararme en St.Paul, donde predicaba John Donne.
I want to walk up Berkeley Square and down Wimpole Street... and stand in St. Paul's where John Donne preached.
- Ciencias Políticas, Berkeley.
Political Science, Berkeley.
- Debe de ser mi amigo, haciendo inventario.
It must be my friend, taking inventory. Berkeley.
A Alembert no le importo lo más mínimo... desde que te vio en el seminario de Berkeley.
Alembert doesn't give a rat's ass about me. Not since he saw you at the Berkeley seminar.
Bueno, él dice que planea ir a Berkeley cuando le hayan sacado todo el plomo y dice que su único contratiempo fue cuando recibió nuestra carta de que Baker iba a ser transferido al personal del General.
He says he's planning to go to Berkeley after they mine all the lead out of him, and he says his only setback was when he got a letter about Baker being treasurer to the general of staff.
Aprendí un poco en Berkeley.
I studied ancient weaponry at Berkeley. Professor Harris?
Sales del "Golden Gate"... Dejas a la espalda Berkeley, la universidad... arriba las dársenas, el mercado de pescados... llegas al centro donde venden muy buen chocolate italiano...
Start from the Golden Gate... then you leave Berkeley behind... the docks, the fish market... you arrive downtown where they sell good Italian chocolate...
Eres demasiado bueno para Berkeley.
You're too brilliant for Berkeley.
- Berkeley 5558, por favor.
- Berkeley 5558, please.
No, soy de San Francisco. Nos conocimos en Berkeley.
No, I'm from San Francisco.
Las fiestas son la única ocasión que tenemos para estar juntos.
We met at Berkeley. Holidays are the only chance we have to get together.
No he tenido un sobresalto así desde la revuelta de Berkeley.
I haven't had a rush like that since the Berkeley riots.
¡ Wow, hombre! ¡ No he tenido un sobresalto así desde las revueltas de Berkeley!
I haven't had a rush like that since the Berkeley riots!
Fundó una prensa libre y ha trabajado en cada edición liberal desde Cambridge hasta Berkeley desde los años 60.
He founded a free press in the'60s, and he's worked on every liberal rag from Cambridge to Berkeley ever since.
Will, iré a Berkeley a dar una conferencia.
Will, I'm going to Berkeley to give my lecture.
Hice mi doctorado en Berkeley.
Got my doctorate at Berkeley.
" Se graduó con honores de Berkeley en 1 983.
Magna cum laude at Berkeley, 1983.
La conocí en Berkeley.
I met her at Berkeley.
Muy bien, hice un par de llamadas a Berkeley.
All right, I made a couple of calls to Berkeley.
Gus, ve a Berkeley.
Gus, get out to Berkeley.
No había ninguna Lisa Oberman cuando estuviste en Berkeley.
There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley.
Sabe que fui a Berkeley.
She knows I went to Berkeley.
Gus, si Beth mató a Johnny Boz para incriminar a Catherine... no querría que se supiera lo de Berkeley.
Gus, don't you get it? If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine... she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley!
¡ Debe haber alguien en Berkeley que sepa lo que pasó!
I don't buy it. There must be somebody at Berkeley who knows what happened!
No había ningún informe policial de Berkeley ni nada sobre Salinas.
No police report from Berkeley. Nothing at all about Salinas.
Soy licenciada en N.Y., Berckley y Cambridge.
I hold degrees from CCNY, Berkeley, and Cambridge.
Es un placer presentarles al presidente de la junta científica y profesor de física teórica en Berkeley Dr. Bernard Wachs.
It is my pleasure to present the chairman of our scientific advisory board and the Sidney Leavitt professor of theoretical physics at Berkeley Dr. Bernard Wachs.
Desde los muelles de Londres a mi casa en Berkeley Square, ¡ 1 chelín!
From London docks to my house in Berkeley Square, one shilling!
Daba cursos de Expresionismo en la Berkeley.
I used to teach courses in Expressionism at Berkeley.
- ¿ No dirías, Berkeley?
- Wouldn't you say so?
Berkeley se está muriendo.
Berkeley's dying.
Berkeley?
Berkeley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]