Translate.vc / Espanhol → Inglês / Biblioteca
Biblioteca tradutor Inglês
8,881 parallel translation
Ray, el Espíritu de la Biblioteca.
Ray, the Spirit of the Library.
Bueno, tenemos... cientos de metros cuadrados de Biblioteca para limpiar, así que manos a la obra.
Well, we... got a hundred acres of Library to clean up, so let's get to it.
La Biblioteca quiere que vaya tras Próspero, asegurarnos que no ponga sus manos en esos artefactos.
The Library wants me to go after Prospero, make sure that he doesn't get his hands on those artifacts.
¿ Alguien ha encontrado la sección de ocultismo de la biblioteca?
Has anybody found the occult section of the library?
Es por eso que tenemos la biblioteca... para alejar la magia de las manos inexpertas.
That is why we have the Library... to keep magic out of untried hands.
Porque toda la biblioteca encierra magia e intenta decirle a la gente que no existe, cuando podríamos ser un lugar donde la gente como Lucy pueda venir por respuestas y conocimiento y... entrenamiento.
'Cause all the Library does is lock up magic and try to tell people that it doesn't exist, when we could be a place where people like Lucy can come for answers and knowledge and... and training.
Eso no es lo que hace la biblioteca.
That's not what the Library does.
La biblioteca ha sido siempre prudente.
The Library has always been prudent.
La biblioteca no puede detenerla.
The Library can't stop it.
La biblioteca tiene un presupuesto.
Library's on a budget.
Quizá... podamos encontrar algo en la Biblioteca después.
Maybe... we can find something in the Library after.
¿ Tienes algún puesto libre en la Biblioteca?
So do you have any openings at this Library?
Te lo dije una vez, la Biblioteca no te eligió por tu habilidad para matar.
I told you once, the Library did not choose you for your ability to kill.
- Espalda de Biblioteca en forma.
Library's back in shape.
Hablando con la Biblioteca de nuevo?
Talking to the Library again?
Es por ello que la Biblioteca envió le la gente letras.
That is why the Library sent you people letters. Oh.
Sabe que la Biblioteca está en su contra.
He knows the library stands against him.
No digo que esté en este trabajo para que me alaben, pero ¿ el último de los artefactos de la biblioteca?
Not saying that I'm in this job for the praise, but last of the Library's artifacts?
Eres Flynn Carsen, eres parte de ese lugar... ¡ la Biblioteca!
You're Flynn Carsen, you're part of that place... the Library!
La Biblioteca.
The Library.
Tú... eres la coronel Eve Baird, experta en anti-terrorismo y guardiana de la biblioteca.
You... are Colonel Eve Baird, anti-terrorism expert and Guardian of the Library.
La Biblioteca te invitó a entrar.
The Library invited you in.
Esta Biblioteca fue construida para ti.
This Library was built for you.
Y luego recibí esta... carta dorada de la Biblioteca.
And then I received this... golden letter from the Library.
Llévenme a su Biblioteca antes... James, ¿ qué has hecho?
Take me to your Library before... Oh. James, what have you done?
No podemos entrar a la Biblioteca.
We can't get in the Library.
No podemos entrar a la Biblioteca.
We can't get into the Library.
La Biblioteca tiene que tener una sala de máquina del tiempo.
The Library has to have a time machine room.
Oye, ¿ vas a estar en la Biblioteca en 1611,
Hey, you're gonna be there at the Library in 1611,
Si, bueno, no vamos a la Biblioteca.
Yeah, well, we're not going to the Library.
Es importante que sepamos si la biblioteca, por cierto, ha regresado completamente.
It's important that we know if the Library has, indeed, fully returned.
Cuando la Biblioteca...
When the Library...
Probablemente pondrán una estatua de nosotros en la Biblioteca.
They're probably putting a statue of us up at the Library.
Y luego nos envió a la Biblioteca etiquetados como artefactos peligrosos, junto con una carta explicando cómo sellarnos mágicamente.
And then he shipped us to the Library labeled as dangerous artifacts, along with a letter explaining how to magically seal us in.
Nuestra Biblioteca. ¿ Qué?
Our Library. Hmm. What?
Tenemos una biblioteca.
We have a library.
Buscan patrocinadores para el día de la lectura en la biblioteca, y si les dan un libro bien cuidado, te regalan un separa libros con una borla.
They're having patron appreciation day at the library, and if you give them a gently-used book, they'll give you a free bookmark with tassel.
No irás a la biblioteca para el día de lectura.
You're not going to the library for patron appreciation day.
Sabes, mientras más pronto termines el ensayo, más pronto podrás hacer algo divertido, como ir a ese paseo en la biblioteca "entre bastidores".
You know, the sooner you get your paper done, the sooner you can be doing something fun, like taking that behind-the-scenes tour at the library.
Construía cosas en la tarde... una biblioteca, un escritorio.
I built things in the afternoon... a bookshelf, a desk.
Y doblaba la carta y la ponía en la biblioteca.
And I folded the letter up, and I put it on the bookshelf.
A diferencia de esta casa, en la biblioteca estaré tranquila... y así podré centrarme en la selección de mi compañero de cuarto.
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection.
¿ Dónde esta la biblioteca?
Where is the Iibran ]?
La biblioteca.
The library ".
Te dejé en la biblioteca.
I dropped you to the library.
Biblioteca Publica.
Public library.
- Sin mencionar su extensa biblioteca. - Es verdad.
Not to mention your extensive library of magical books.
Perdóneme, señor, pero... ¡ Qué biblioteca!
Forgive me, sir, but what a library!
Un libro que no hallará en su biblioteca, o en ninguna otra. Fue escrito por el Rey Cuervo... y me contó todo sobre Ud.
It's written by the Raven King, and it tells me all about you.
Con una biblioteca tan pequeña.
Such a tiny library.
Es el refugio en la calle Duke, el que tiene la biblioteca móvil.
Oh, it's the homeless shelter on Duke Street, you know, with the mobile library van.