Translate.vc / Espanhol → Inglês / Blackjack
Blackjack tradutor Inglês
910 parallel translation
Jugamos al blackjack, al fútbol...
We play blackjack, soccer...
No quiero un apagón.
I don't want no blackjack.
Ya he probado todo, menos el látigo.
I've tried everything but a blackjack.
¿ Con el blackjack?
With a blackjack?
El blackjack es más lo tuyo.
You'd be more at home with a blackjack.
Una porra.
Black blackjack.
Algunas noches juego al blackjack.
SOME NIGHTS I PLAY BLACKJACK.
Apostaron y el Blackjack se lo quitó todo...
I've seen guys most crazy with loneliness for land - But every time a dame or a blackjack game took it away from him.
Póquer, pinacle, blackjack.
Poker, pinochle, blackjack.
Estaré por allí, jugando a los naipes.
I'll be right over there, dealing blackjack.
Intentas chantajearme.
Trying to blackjack me.
Tuve muchísima suerte con el faraón, arrasé con blackjack... y empezaba a ganar un buen dinerito jugando póker... cuando alguien pidió examinar la baraja.
I was unusually lucky at faro, I cleaned the house at blackjack... and I was just beginning to fix up a nice thing at draw poker... when someone asked to examine the deck.
Bart, tú y Blackjack sírvanse un trago.
Bart, you and Blackjack get yourself a drink?
- Al blackjack, al póquer, a la ruleta...
- Sure. Black jack, chuck-a-luck, roulette.
Claro, que si te doy la espalda... como por descuido... y resulta que tu agarras mi porra... y me das un trastazo en el cráneo... eso ya sería otra cosa.
Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else.
Sacad la porra del bolsillo, cerrad la puerta, largaos a casa, esconded las llaves.
Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Me dieron con la cachiporra detrás de la oreja.
I caught the blackjack right behind my ear.
Un juego de blackjack con un barbudo que evidentemente era Edwardes.
A game of twenty-one with a bearded man who was evidently Dr. Edwardes.
- ¿ Una porra?
- Blackjack?
- ¿ Quieres jugar una partida?
- Want to play some blackjack?
No quiero jugar contigo. Eso es todo.
I just don't want to play blackjack with you, that's all.
No olvides que tengo la cachiporra...
Don't forget I got a big blackjack here...
Se llamaba Black Jack Brady.
BlackJack Brady was his name.
Caballos, loterías, blackjack, dados.
Horses, sucker luck, blackjack, dice.
¿ Le pegaste con un garrote?
What you hitting him with, a blackjack?
Al parecer soy el responsable, no sabía que fueras croupier de black jack.
I hear I'm responsible for it. Didn't know you could deal blackjack.
Oh, a una dama, la encargada del blackjack en el hotel. ¿ Y a ti qué te importa?
- Some dame. Blackjack dealer at the hotel. What's it to you?
Tú puedes conseguir una.
You can get a blackjack.
Tú puedes conseguir una porra.
You can get a blackjack.
Empiece a empujar su carro y llévelo hasta la mesa de blackjack que está al pie de la escalera. Le pedirá a la chica que se lo vigile.
Well, you're gonna push your cart down to the blackjack table at the head of the stairs right next to the dealer and ask her to keep an eye on it for you.
Estelle Hohengarten. La crupier de Tejas.
Estelle Hohengarten, the blackjack dealer from Texas.
Ruleta, blackjack, póquer...
Roulette, blackjack, poker.
- ¡ Blackjack!
- Blackjack!
Y aquí estoy yo, enseñándole a un profesor a jugar al Blackjack.
Here I am teaching a professor how to play blackjack.
La mitad de las veces, nos quedábamos en casa hacíamos un asado, luego jugábamos un par de manos de blackjack e íbamos a dormir temprano.
Half the time, we'd stay home barbecue a steak, then play a couple of hands of blackjack go to bed early.
¡ Blackjack! De acuerdo.
Blackjack! All right.
Pero ¿ estás segura de que no quieres jugar un poquito a la veintiuna?
BUT, UH, ARE YOU SURE YOU AIN'T INTERESTED IN JUST AN ITSY BIT OF BLACKJACK?
Dicen que reparte para el veintiuno con tres dedos : pulgar, índice y gatillo.
They say you deal blackjack with three fingers : thumb, index and trigger.
En cuanto un hombre entra por esa puerta sé si las prefiere rubias o morenas si bebe whisky o cerveza si juega al blackjack o al póquer si está sin blanca o es rico.
I can tell when a man walks through that door whether he prefers blonds or brunettes drinks whiskey or beer plays blackjack or poker is a cheapskate or a high roller.
- Una mano de blackjack.
- One hand of blackjack.
Jojo, ¿ llevas la cachiporra?
Jojo, have you got your blackjack on you?
Veintiuna.
Blackjack.
Veintiuna paga 1,5 sobre la apuesta.
Blackjack pays one-and-a-half times.
Están el blackjack y el póker y la ruleta
Oh, there's blackjack and poker And the roulette wheel
- ¿ A las cartas?
_ The game? Blackjack.
A la 21. - ¿ 21?
_ Blackjack?
- ¿ Seguro que era la 21?
_ Are you sure it was blackjack?
Papá nos decía que no jugaría a la 21 ni muerto.
Pa always told us he wouldn't be caught dead playing blackjack.
Tú y yo jugábamos a la 21 con papá a los tres o cuatro años.
We started playing blackjack with Pa when we were three or four.
Te perdí el rastro en la mesa de blackjack.
I lost you at the blackjack table.
¿ No hay blackjack?
No blackjack?