Translate.vc / Espanhol → Inglês / Blimey
Blimey tradutor Inglês
1,000 parallel translation
¡ Caray!
Blimey!
- ¡ Caray, allí está Irv!
- Blimey, there's Irv.
¡ Malditos sean los señoritos!
Blimey to being lords!
¡ Maldita sea!
Blimey us!
¡ Caray!
Blimey.
¡ La madre de Dios!
- Blimey!
Caray.
Blimey.
¡ Caray, King Kong!
God blimey, King Kong.
Habla como si fuese su marido.
Oh, blimey, you talk as if you was married to her.
Esta noche he escuchado tanto que me saldrán cuernos...
Lord, blimey, I've done so much ruddy listening tonight I've got corns on me ears.
¡ Vaya, es Ud. una detective!
Blimey, you a detective.
¡ Caray, menuda noche!
Blimey, what a night.
Diablos.
Blimey.
Caramba... ¿ Un gorila blanco?
Blimey. A white gorilla?
Ostras.
Blimey.
- Maldita sea.
- Oh, blimey.
Caray, si no es.
Blimey if he ain't.
Caray. ¿ Usted se enteró de eso?
Blimey. You just heard of it?
Caray, los tiraron.
Blimey, they chucked'em away.
Vaya.
Blimey.
Demonios, usted lo sabe todo.
Blimey, you know everything, you do.
¡ Andá mi madre, si es Elisa!
Blimey, it's Eliza!
- Vaya.
- Blimey.
Caray, ¿ Qué espera que tenga un perro?
Blimey, what do you expect a dog to have?
- ¡ Intenta robarle!
- Blimey! He's trying to rob him.
- Rayos. ¿ De quién nos encargaremos?
- Blimey. Who are we gonna do in this time?
- Rayos. ¿ Quién es?
- Blimey! Who's this?
Caramba, ese muchacho sí que me rasguñó.
Blimey, that pup there gave me a nasty scratch.
Rayos.
Blimey.
Caray, funciona.
Blimey, it works.
- ¡ Caray, mira esas tarteletas!
- Blimey, look at them lovely tarts!
Caray, no te salgas.
Blimey, don't leave the game now.
Blimey, Herman es un tirador rudo, ¿ no?
Blimey,'Erman's a ruddy marksman, ain't he?
¡ Rayos, fallaste! Ahora, fíjate en mí.
Blimey, you missedI Now watch meI
Será demasiado tarde.
Blimey. That will be too late.
Se me hace la boca agua.
Blimey, if that don't half make me mouth water.
Me gusta la vista desde aquí.
Blimey. The view from here is the best on the marshes.
Me asustaste.
Blimey! You almost made me frightened myself.
Creí que nunca se irían.
Blimey, I thought they'd never go. Thanks for putting in a good word for me.
¡ Cáspita!
Blimey! It's her voice.
Vaya, Jenny Hill terminó por aceptarlo.
Blimey, if Jenny Hill didn't take it after all.
¿ Qué?
- What? - Blimey!
Salió el sol, y tal vez aparezca un holandés que nos cruce a Inglaterra.
Boat, sea, and perhaps some genial Dutchman to steer us to England. Blimey!
La que dice "córcholis" y me llama "chiquillo".
THE ONE WHO SAYS "BLIMEY" AND CALLS ME "NIPPER."
Habráse visto.
Blimey.
Caray, ocupará la mitad de la guía telefónica.
God blimey, it must be half the blinking'directory.
Caray...
God blimey!
Está cerrada.
Blimey, it's locked.
¡ Cielos!
Blimey!
Caray, no.
Blimey, no.
Qué fuerte.
Blimey, you're strong!