English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bola

Bola tradutor Inglês

11,248 parallel translation
Y también, cuando escuchas la multitud, Voy a mi bola en la calle y, uh, como si yo estaba jugando allí.
And also, when you hear the crowd, I'll get my ball out in the street and, uh, as if I was playing there.
Ya sabes, a continuación, está la pequeña bola golpeó en mí.
You know, then there's the little ball knocked into me.
Oh, eso es una gran bola de Lineker.
Oh, that's a great ball to Lineker.
La mayoría cree que el mundo terminará en una bola de fuego o en un destello cegador de una explosión nuclear.
Most people think the world's gonna end in a ball of fire... or a blinding flash in a giant mushroom cloud.
Ellos quieren que yo lance la primera bola.
They want me to throw out the first pitch.
No me gusta tirar la primera bola.
I hate throwing out the first pitch.
Lanzar la primer bola en un juego nacional es un animal completamente diferente que lanzar la primer bola para los monstruos de el Lago Vermont.
Throwing out the first pitch at a nationals game is a completely different animal than throwing out the first pitch for the Vermont Lake monsters.
¿ Qué te parece esta bola en medio de tu ojo?
How about I ram this ball right up your Jap's eye?
No te preocupes. Hace falta algo más que una bola de demolición para acabar con Steve.
It's gonna take more than a wrecking ball to stop Steve.
Mira a la rubia en la bola de yoga.
Ooh, look at the blonde on the yoga ball.
Es una bola de cristal.
It's a crystal ball.
Puede que haya insinuado que era mi bola con cadena.
_
No da pie con bola.
He can't hit the broad side of a barn.
Hago un comentario de tweet bola por bola, con fotos y...
I do a ball-by-ball tweet commentary, with, like, photos and...
Papá grande, augustus Gloop, ballena varada, atocinado, flaco en Wisconsin, bola de sebo, camión de basura, barriga gelatinosa, tripita-gordita, culo de grasa, tocinero, barriga de Buda,
"Papa Grande, Augustus Gloop, " beached whale, big-boned, Wisconsin skinny, "butterball, dump truck," Jelly Belly, pudgy-wudgy,
Pregunta por Baron Eduard en la bola, y dile que eres buscando que os entrene para convertiros en cortesanas más hábiles.
Ask for Baron Eduard at the ball, and tell him you're seeking his training in how to become more skillful courtesans.
¿ Quieres que reduzca esa enorme caja a una bola pequeña solo con mis manos?
You want me to crush that big box into a little ball with my bare hands?
Después de eso, le daremos con una bola de pintura a un rehén cada 15 minutos.
After that, we paint ball a hostage every 15 minutes.
Eso es mucho peor que cualquier bola de pintura.
That is so much worse than any paint ball.
Sí, pero no tengo una bola de cristal.
Yeah, but there's no crystal ball.
Vale, solo visualiza la bola cayendo en el hoyo.
Okay, just visualize the ball falling into the cup.
"cuando la cosa se pone difícil, la cochinilla se hace una bola y finge estar muerta".
"When the going gets tough, " the pill bug curls into a ball and pretends to be dead. "
Es como una deliciosa bola verde de pudin.
It's like a yummy little green ball of pudding.
A-Bomb, hazte bola.
A-Bomb, ball up.
Bola destructora, fuera.
A-BOMB : Smash ball, away.
- Están volviendo del centro comercial con una bola de bolos que van a usar para reventarte el cráneo en cuanto te desmayes por el Prunex.
They're on their way back from the mall with a bowling ball they're gonna use to bash your skull in as soon as you pass out from your Prunex.
Ese traje... Se vería aún mejor simplemente enrollado en una pequeña bola en la esquina de mi dormitorio.
That outfit... it would look even better just rolled up in a little ball in the corner of my bedroom.
Y lo que quiero es ver a Zayday y esa bola de boliche parlante llamada Grace pudriéndose en la cárcel por el resto de sus vidas.
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives.
Ah, ¿ quieres jugar a ser A-Bomb B-bola?
Oh, you wanna play some A-Bomb b-ball?
No te vas a asustar con la primera bola curva que te lance tu relación.
You're not gonna freak out at the first curveball your relationship throws you.
Estoy cargando una bola de bolera conmigo.
I'm carrying a bowling ball with me.
Bola de Nieve no es un poni.
Snowball's not a pony.
¿ Recuerdas cómo te encontré? Todo retorcido como una bola, gimiendo por tu esposa, tus hijos.
Do you remember how I found you, all curled up in a ball, moaning about your wife, your children?
Una bola de pelos con un diente humano.
A hairball with a human tooth in it.
La cosa más emocionante que me pasó hoy fue la bola de pelos con una mordida.
The most exciting thing that happened to me today was a hairball with an overbite.
Yo nací en ese hospital ". Y justo cuando se lo estaba enseñando, una bola de demolición salió de la nada y se lo cargó y, por lo visto, lo iban a trasladar al otro lado de la calle.
"That's where I was born." And as I was showing it to him, a wrecking ball came out of nowhere and just knocked it down and, apparently, they were moving it across the street.
Ese impacto creará una bola de fuego e incinerará todo lo que esté dentro de los ocho kilómetros.
That impact will create a fireball and incinerate everything within five miles.
Entre la bola de fuego, la onda expansiva y la lluvia de radiación, hay diez millones de vidas dependiendo de la gente en esta camioneta, así que arruinarlo no es una opción.
Between the fireball, air blast and radiation fallout, there are 10 million lives depending on the people in this SUV, so messing up is not an option.
No como ese bulldog con la bola de cristal.
Unlike that bulldog with the crystal ball.
Recuerdo que fue el año en que los Cachorros perdieron la Serie Mundial... porque ese chico se atravesó con esa bola nula.
I remember it was the year the Cubs missed the World Series'cause that kid interfered with that foul ball.
Dios, pensé que solo tenía que preocuparme... sobre la bola, el bate y la cueva...
Oh, God, I thought we just had to worry about the ball, the bat and the dugout.
A mí, me gustó saber que el Buzkashi es prácticamente como el polo... salvo que, en vez de una bola, los jugadores arrastran... el cadáver decapitado de una cabra hasta la línea para marcar un gol.
For me, myself, I was amazed to learn that Buzkashi is actually almost exactly like polo, except for, instead of a ball, the players drag the decapitated corpse of a goat across the goal line to score.
De ahora en adelante, tu nombre es Bola de canal.
From now on, your name's Gutter Ball.
una bola alta es un whisky, cerveza de jengibre y limón.
A highball is whiskey, ginger ale, and lemon.
¿ Qué es una bola alta?
What's a highball?
Que no se confunda con una bola de canal.
Not to be confused with a gutter ball.
Y el próximo chico que me llame bola de canal va a perder algunos dientes.
[sighs ] [ scoffs] And the next guy who calls me a gutter ball is gonna lose some teeth.
Estoy rebotando como una bola de pinball.
I'm bouncing around like a damn pinball.
Y la bola golpea al árbitro, pero en realidad no es un árbitro.
And the pitch hits the umpire, but it's not an umpire at all.
Sí, cambia bragas en pantalones, que sea un "ye viejo mordaza de bola"
Yeah, turn panties into pantaloons, make it a "ye olde ball gag,"
Ahora, consigueme una bola de agua y me válidas.
Now, get me a ball of water and validate me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]