Translate.vc / Espanhol → Inglês / Booger
Booger tradutor Inglês
426 parallel translation
- ¿ No es genial?
- Ain't that a booger?
! Si lo cogemos, nos perseguirán siempre!
We take this, they'll booger us forever!
? Qué importa que nos persigan?
Who's afraid of a little booger?
Primero iré a ver al doctor para que lleve lo que queda.
I'm going down to Doc Ivan this morning, get the rest of this cast darn booger yanked off.
- Menudo elemento estás hecho.
- You woolly booger.
Harry Dee, Booger y tú inspeccionaréis bien toda esta zona.
Harry Dee, you and Booger give this area a thorough going-over.
El asqueroso que se come los mocos, me dan ganas de vomitar.
Crud. Does that booger-eatin'spaz make me want to puke.
Todo lo que hay en el equipo... es un hatajo de judíos, italianos, negros, maricas... y un imbécil comemocos.
All we got on this team... is a bunch of Jews, spics, niggers, pansies... and a booger-eating moron.
Tanner, deberías recordar alguna vez... que tú eres uno de los pocos en este equipo... que no es judío, italiano, negro, marica o comemocos
Tanner, you should be reminded from time to time... that you're one of the few people on this team... who's not a Jew, spic, nigger, pansy, or booger-eating moron.
Lo primero será ir a echarle un buen vistazo al Pacífico, porque llevo toda la vida deseando verlo.
Well, first thing I'm gonna do is take me a long look at that pacific ocean, cos I been wantin'to see that booger all my life.
Quiero que me hables del Booger.
I want to hear about the Booger.
- ¡ Papá dice que llegarás tarde otra vez, idiota!
- Dad says you're gonna be late again, you booger!
- Ese mamón está tramando algo.
- The little booger's up to something.
Llámeme Pelotilla.
Call me "Booger".
De acuerdo, Pelotilla.
All right... Booger.
Perdona, pero, ¿ por qué te llaman Pelotilla?
Rakhim, Raj. Ah, excuse, please, but why do they call you "Booger"?
- Yo no noto nada, Pelotilla.
- Oh, Booger, I feel nothing.
- ¿ Y tú, Pelotilla?
- What about you, Booger?
Pelotilla.
- Booger. - Booger.
Pelotilla Presley le da a las cuerdas Y el rap de Lamar te abre la puerta
# We got Booger Presley on a mean guitar And a rap by little old me, Lamar
Por favor, que no sea un moco.
Please don't let it be a booger.
Marty es un moco.
Marty's a booger.
Te odio, moco.
I hate you, you booger!
Sácate los mocos de la chaqueta antes de que se congelen y te corten.
Get that booger off yourjacket before it freezes and you scratch yourself.
Es un bicho asqueroso.
Hey, he's a gross lookin'booger, ain't he?
Una especie de locura moco simplemente saltado por aquí.
Some kind of crazy booger just skipped through here.
No, un moco?
No, a booger?
Una gran locura moco.
A big crazy booger.
Muchachos, nuestra nave ha arribado.
( Booger ) Boys, our ship has come in.
¡ Moco, Moco!
- Booger! Booger!
Vamos, Moco.
Come on, Booger.
Debe ser un chequeo.
( Booger ) Must be checkout time.
Lo sentimos.
- ( Booger ) We're sorry.
Piénsalo, ¿ llevarías a cinco tipos en ropa interior?
( Booger ) Would you pick up five guys in their underwear?
- Estamos jodidos.
- ( Booger ) We're screwed.
Asombroso, Moco.
Awesome, Booger.
Lo que sea que tenga este trago, quiero la receta.
( Booger ) Whatever's in this drink, I want a case.
Ven hombre, mira esto.
Booger, come here, man.
Aléjense, locos maníacos!
( Booger ) Cut it out, you crazy maniac!
- ¡ Dejame solo! - ¡ Papá dice que llegarás tarde otra vez, idiota!
- Dad says you're gonna be late again, you booger!
¡ Toma!
Booger!
preferiría ver a Roseanne Barr hacer un striptease.... antes que llevar a estas pequeñas máquinas de eructar a acampar.
I would rather watch Roseanne Barr do a striptease than take these little booger-machines camping.
Dos guardias adelante.
Two booger-eaters dead ahead.
Cara de moco.
Booger-face.
- ¿ Moco?
- A booger?
¿ Qué tal un sandwich de parachoques, labios viscosos?
How'bout a bumper sandwich, booger lips?
Cuando el labios viscosos
Ah! When old booger lips here- - Ow!
¿ Adónde fue Moco?
- Where did Booger go?
Me llaman, Moco.
They call me Booger.
¡ Muy bien!
- ( Booger ) All right!
Hey, Moco.
( Lewis ) Hey, Booger.