Translate.vc / Espanhol → Inglês / Book
Book tradutor Inglês
65,892 parallel translation
Un poderoso libro de hechizos aparece y de repente, ¿ estás aquí para ayudar?
A powerful spell book shows up and all of a sudden, you're here to help?
Si el libro está allí, lo encontraré.
If the book is there, I'll find it.
¿ Te traduzca su antiguo libro familiar de hechizos súper secretos?
Translate their ancient super secret family spell book for you?
El libro.
The book.
- Tío, lo que hacemos, no puedes aprender esta mierda en un libro.
So? Dude, what we do, you can't learn this crap in a book.
Incluso escribió parte de ese libro que estás sosteniendo. ¿ Qué?
He even wrote parts of that book you're holding.
He estado despierto toda la noche, mirando todos los libros que tenemos de demonios, y resulta que tenemos un montón de esos libros.
I stayed up all night, going through every book we have on demons, and it turns out we have a lot of books on demons.
Bueno, antes de contratar una clase de "Papá y yo", debo asegurarte de que no hay un heredero a tu trono.
Well, before you book a daddy and me class, I must assure you there is no heir to your throne.
Algunos de ustedes reconocerán estas fotos... de la investigación del Comité de Conden... en el Proyecto Libro Azul.
Some of you will recognize these photos from the Conden committee's investigation into Project Blue Book.
¿ Tiene una copia de sus reserv...?
Do you have a list of his book...
- ¿ Por qué, quiere contratarnos?
- Why, do you want to book us?
No me parecía apropiado y no me hacía falta para el libro.
It didn't seem appropriate and the book didn't need them.
Tal vez no leas mucho, pero eso no significa que no tengas...
Maybe you're not book smart. But that doesn't mean you don't have, say, emotional intelligence.
Sí, pero eso es de un libro.
Yeah, but that's just in a book.
Hice que te pagaran. Te conseguí una presentación. Manejé tus berrinches.
I got you paid, I used my connections to book you a gig, I handled your many tantrums- -
Nos hemos disculpado por lo que dice la Biblia y el libro no podría ser más claro.
We have apologised for what is written in the Bible and the book could not be more clear.
Vete ya, vete ya
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by DANIEL HANDLER a.k.a. Lemony Snicket directed by BARRY SONNENFELD
Me quedaré leyendo toda la noche.
I'm gonna stay up all night with a book.
El libro no era nada entretenido.
The book was not at all interesting.
Era largo y engorroso.
The book was long and difficult.
Gracias a su prodigioso libro de la biblioteca, los huérfanos han logrado vencer nuestra villanía.
Thanks to his stupendous library book, the orphans have achieved a grand victory over our evil ways.
Vete ya, vete ya
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by DANIEL HANDLER a.k.a. Lemony Snicket directed by MARK PALANSKY
Así como un libro puede contener secretos cruciales sobre las serpientes, o puede usarse para trabar la puerta del refrigerador cuando quieren airearlo.
Just like a book can contain crucial secrets about the world of snakes, or it can be used to prop open a refrigerator door when you're airing it out.
Vete ya, vete ya
based on the book series by LEMONY SNICKET teleplay by EMILY FOX directed by MARK PALANSKY
Cuando estaba en el grupo de debate en Northwestern, aprendí que desacreditar una fuente es el truco más antiguo.
When I was on the debate team at Northwestern, I learned that discrediting a source is the oldest trick in the book.
Sí, y tú te arriesgaste.
He went off book there.
No aparece en el libro.
His name's not in the book.
Sí, y Caffrey guardó el archivo del homicidio de mi madre en algún lugar seguro.
And Caffrey kept a copy of my mother's murder book somewhere else, somewhere safe.
Cuando mencionen que hallaron el libro pida una copia, luego yo me encargo.
When they mention finding my mother's murder book, ask for a copy. I'll take it from there.
Está en la copia de Caffrey de la cronología no en el archivo oficial.
It's in Caffrey's copy of the investigative chronology, not in the official murder book.
El archivo fue alterado después de la reunión.
The murder book was sanitized after Caffrey met with Walker.
El nombre de Walker padre no implica extorsión ni homicidio.
Walker Senior's name in the book doesn't add up to extortion or murder.
Lee el libro de los monstruos.
Read the monster book.
¿ El libro de los monstruos?
The monster book.
Mañana tendremos un nuevo libro. Y comenzaremos una nueva historia.
Tomorrow we'll get a new book and we'll start a whole new story.
Sólo dos de ustedes me han indicado los libros... sobre los que harán el reporte, ¿ sí?
So, I only have two of you who've given me the books that you're gonna do on your book report.
Todos necesitan elegir un libro.
Everybody needs to choose a book.
- El libro dos.
- Book two. Yeah.
Perfecto, necesito un libro antiguo, ¿ quieres algo?
Oh, perfect, I need an old book. You want anything?
Sí, estoy buscando un libro.
Yeah, I'm looking for a book.
Vete a mi camerino a leer un maldito libro.
Go to my room and read a goddamn book.
El truco más viejo en el libro.
Oldest trick in the book.
Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos.
Yeah. If you believe that book you copied those symbols from.
¿ Quieres que me la cargue por los viejos tiempos?
Don't you wanna throw the book at me for old times'sake?
La agenda estaba en su escritorio.
Address book on his desk.
Escribió un gran libro sobre el Tribunal Supremo entre 1865 y 1877.
Wrote a fantastic book on SCOTUS during Reconstruction.
Siempre dijiste que querías trabajar en la Cláusula de Comercio. Puedes escribir el libro sobre eso.
You always said you wanted to work on the Commerce Clause... you can write the book on it.
Me refiero a que, esa aplicación ayudó a Murphy a arrestar a un carterista ayer.
I mean, that app thing helped Murphy book a smash-and-grab yesterday.
¿ No habrás arrancado eso de un libro de la biblioteca, no?
You didn't tear these out of a library book, did you?
Encima del teléfono al lado de ti hay un libro.
On top of the phone next to you is a book.
Tengo el libro clave.
I have the key book.