Translate.vc / Espanhol → Inglês / Booker
Booker tradutor Inglês
503 parallel translation
El mayor productor de Nueva York viene a verlos.
The biggest booker in New York is here to see you.
PRIMERO IREMOS A CASA DE MITCH TALBIN, EL AGENTE MUSICAL.
The first spot we hit is Mitch Talbin, big-band booker.
Mire a ver dónde puede estar.
The booker know where she went?
Booker tiene algo bueno para nosotros en Nueva York.
Booker's got a good deal for us in New York.
Booker tiene la pierna mas estropeada del mundo
Booker's got just about the most busted leg in the world.
La última vez que Booker se la rompió... los médicos querían cortársela
Last time Booker broke it doctors wanted to cut it off! It was up in Denver.
Booker me ha dicho que suele tomar café aquí
Booker tells me he takes his morning coffee here.
Descansando en el remolque de Booker
He's over at Booker's, resting.
Debí haberos escuchado a tí y a Booker
I should have listened to you and Booker.
Esa bien, Booker, no te andes por las ramas
Alright, Booker, quit grandstanding.
Quien recogerá el grano, cuando me haya ido, nena
Howdy, Booker.
... y antigua gloria de los viejos tiempos : Booker Davis.
'An old-time rodeo great of past years, Booker Davis.'
Claro, Booker
Sure, Booker.
Tú eres el agente, ¿ no?
You're the band booker.
Gana Booker por K.O.
Well, I can call that one myself.
No sé nada de boxeo.
Booker by a knockout. Well, I don't know much about fights.
Por eso le dejan combatir, para que Booker lo deje K.O.
That's why he got the bout. Booker can name the round, he'll knock him out.
Hay un fardo de algodón, el hombre blanco que vio Excavador... un tiroteo y el terrible asesinato de Booker Washington Simms.
There's a bale of cotton, the white man that Digger spotted, the shoot-out, and the vicious murder of Booker Washington Simms.
"Sinceramente, Booker Washington Simms... mejor conocido como Tío Budd".
"Yours truly, Booker Washington Simms." Ha ha ha! Better known as Old Uncle Budd.
¡ He dicho, Booker!
I say, Booker?
¿ "Parece", Booker?
"Seems," Booker?
¡ Ahora bajo, Booker!
I'm coming down there, Booker!
¿ Se trata de Clermont, Booker?
Is that Clermont, Booker?
¡ Ya lo intento, Booker!
I'm doing it, Booker!
Booker, diga al general Castle que quiero a todo este ejército... en la carretera antes de una hora.
Booker, tell General Castle that I want every man in this Army... on the road within the hour.
El fiscal, Sr. Booker.
Mr. Booker for the public prosecutor.
¿ Por qué razón, Sr. Booker?
On what grounds, Mr. Booker?
Sr. Booker, puedo admitir libremente... que no puedo seguir su línea de preguntas.
Mr. Booker, I myself freely admit that I'm failing to follow your line of questioning.
Si. ¡ Sr. Booker!
- Mr. Booker...
Sr. Booker, confieso que todavía... estoy un poco a la deriva.
Mr. Booker, I confess lam still somewhat adrift.
Sr. Booker... ¿ va usted a presentar al Sr. Carrados como testigo?
Mr. Booker, are you producing Mr. Carrados as a witness?
Eso es correcto, Sr. Booker.
That is so, Mr. Booker.
Soy el albacea de Charles F. Booker, de St. Louis, Missouri, que fue el anterior dueño legal de esta propiedad y de todas las tierras que se extienden en 100 millas a la redonda.
I represent the estate of Charles F. Booker... late of St. Louis, Missouri... who was the previous legal owner of this property... and all the land extending in a 100-mile radius.
Pasó a mi poder como pago por ser albacea de Booker.
It came into my possession as payment for the Booker estate.
Yo caminaba desde mi casa en Georgia al lnstituto Hampton en Virginia. Me inscribió el gran Booker T. Washington en la 1 ra clase de escuela nocturna.
When I was your age, young lady I walked all the way from my home in Georgia to Hampton Institute in Virginia where l was enrolled by the great Mr. Booker T. Washington himself in the first night-school class.
No quiero volver a oír de ese Booker T. Washington.
I'd just as soon never hear about that Booker T. Washington again.
¡ Ataca a Booker T. Washington!
But he attacks Booker T. Washington!
No se puede atacar a Washington.
You can't attack Booker T. Washington.
Trabajé en el ferrocarril y fui mozo para ir a la universidad y seguir los pasos de Washington.
I worked at the l.C. yards and houseboyed for white folks and everything to get to college so I could follow in the steps of Booker T. Washington.
- Eso dije. Bueno fue entre esos lores y condes que me acostumbré a los huevos cocidos.
I mean, you know how he feels about Du Bois and Booker T "The Talented Tenth" and all that.
¿ Todavía trabaja aquí Alfie Booker?
Does Alfie Booker still work here?
Alfred P. Booker.
Alfred P. Booker.
Sargento Fíchela.
Sergeant Booker.
Lincoln, Booker T., del sur... todos los colegios en esa zona.
Lincoln, Booker T., Southern — all the schools in this area.
- ¿ Cómo te va, Booker?
How you doing, Booker?
Dile a Dale que ha venido Booker.
Tell Dale Booker was here.
Booker, hoy tengo que salir una hora antes.
BOOKER, I GOT TO GET OFF AN HOUR EARLY TODAY. I CAN'T DO IT.
Me llamo Booker Davies
- My name's Booker Davis. - Hi.
Hola, Booker
Hello, Alice.
Diga lo que diga, Booker, no esta en forma.
No matter what Booker says, he ain't in shape.
¿ Booker es el campeón?
Booker's the champion?