Translate.vc / Espanhol → Inglês / Boot
Boot tradutor Inglês
4,710 parallel translation
Especialmente porque no pareces muy afectada por la muerte de tu vaquero favorito para montar.
Especially since you don't seem that broken up that your boot-knocking cowboy is dead.
Su cuerpo fue encontrado en el maletero de su coche...
and her body was found in the boot of his car...
Fue estrangulada y su cuerpo ha sido encontrado en el maletero de su coche, algunos de sus objetos personales encontrados en la guantera, la ropa interior encontrada bajo el asiento del pasajero.
She was strangled and her body was found in the boot of his car, some of her personal possessions found in the glove compartment, underwear found under the passenger seat.
En el maletero.
In the boot.
Simon, una circular de Nigel no va a pegar su bota en tu culo.
Simon, a memo from Nigel is not gonna stick its boot in your ass.
¡ Abre el maletero, abre el maletero!
Open the boot, open the boot!
- ¿ Le llamaban "Botas"?
Went by "Boot"?
Al amigo "Botas" le dispararon en un fumadero.
"Boot" here got smoked in a trap house.
Y pagarás un peaje por meter algo en el maletero pero no por sacarlo de nuevo
And then you will pay a toll to put something in the boot but not to take it out again.
Vale, todas, coged un reto de la caja.
Okay, everybody, take a dare from the boot.
( Canta ) ♪ Tenemos un hámster En el arranque de nuestro jefe!
( SINGS ) ♪ We've got a hamster In the boot for our boss!
Guapo y sabes ganar, eres todo un regalo.
Good looks and a gracious winner, to boot.
Mientras estamos quejandonos, no me gusta el cierre del maletero.
While we're having a moan, I don't like electric boot closing.
Con esto, ¿ Que gracia tiene cerrarlo de un portazo?
With you on that. What was the matter with slamming the boot?
La idea es que tu pulsas el boton y el maletero se abre y puedes entrar a tu coche, pero es muy lento.
The idea is that you press the button and the boot sets off and you can get in your car, but it's so slow!
O peor, detecta tu compra en el maletero y piensa "Eso podría ser un niño"
Or worse, it detects your shopping in the boot and it thinks, "That could be a child."
Fuí puesto en el cofre del coche, pero, en algún punto, y eso fue interesante.
I was put in the boot of the car, though, at one point, and that was interesting.
Era más bien una especie de caja de zapatos con candado, algo rudo.
It was more like a... Like, kind of like a boot box with a lock on it, you know, kind of crude.
- Yo puedo arrancar y correr.
- I can boot and rally.
Esta bota pertenece a Clint Tyree, nuestro conductor de espectáculos que murió en la calle Freemont.
This boot belongs to Clint Tyree, our stunt rider who died out on Fremont Street.
Ahora aumenta la bota.
Now enlarge the boot.
Es una bota diferente.
It's a different boot.
Por desgracia, no pude para comprar más que eso, porque si usted compra su Jag con una rueda de repuesto, esto es lo que el arranque se parece.
Sadly, I wasn't able to buy any more than that, because if you buy your Jag with a spare wheel, this is what the boot looks like.
Bota.
Boot.
Yo y Botas, acabamos con a Anton, tomamos las drogas, nadie las rastrearía.
Me and Boot, we do Anton, run the drugs, nobody'd sniff'em out.
- "El resto en la bota." - "... en la bota "
- The rest in your boot.
- ¿ The Verve habría ido a un campamento de gordos?
Would The Verve have got to boot camp?
Escuché pasoso como de botas.
I'd heard footsteps like a boot.
Quizá deberíamos dejar el champán en el maletero, Dot.
Perhaps we should leave the champagne in the boot, Dot.
¡ Era él quien quería echar a Donald!
He was the one that wanted to give Donald the boot.
¿ Por que se estaría oscureciendo el pelo Vernon Palmer Jr. con betún?
Why would Vernon Palmer Jr be darkening his hair with boot polish?
Nuestros hijos tendrán la oportunidad de ver que, su madre adulando a otro hombre y fugitivo sangrienta para arrancar!
Our children will get to see that, their mother fawning over another man and a bloody fugitive to boot!
En el baúl del auto.
In the boot.
Localizé un cuchillo en su bota.
Clocked a knife in his boot.
Encuentren al dueño de la bota.
Found the owner of the boot.
Pondré mi bota en su culo.
I will put my boot up her butt.
Operaciones especiales de los Patriotas, este es su centro de entrenamiento.
Patriot special ops... this is their boot camp.
La gente quiere echarme de la concejalía lleva semanas atacándome brutalmente.
The people who want to boot me from office have been viciously attacking me for weeks.
No hay descansos en el campo de entrenamiento del escritor.
No breaks at writer's boot camp.
Huellas de las botas lo ubican en ambas escenas del crimen.
Boot prints place him at both crime scenes.
Bueno, puede pensar en el algoritmo como una bota y la dirección IP como el cráneo de un pobre pelele.
well, you could think of the algorithm as a boot and the ip address as some poor slob's skull.
- "maletero" en vez de "guardaequipaje".
- "boot" instead of "trunk."
¿ De una bota de trabajo?
Like from a work boot?
La dirección lo corrió, él no se fue conforme y después de eso, todo se encaminó.
The muckety-mucks gave him the boot. He didn't go quietly, but after that, smooth sailing.
había trazas de sacarosa y una especificación de la suciedad del asesino arrastrado aquí en su bota.
There were trace amounts of sucrose and a spec of dirt the killer dragged in here on his boot.
¿ Quién rayos puso mierda en mi bota?
Who the hell took a shit in my boot?
¿ Dónde está mi otra bota?
Now where's my other boot?
El vagabundo Larry estuvo mal cagando en la bota... otra vez, si señor.
Hobo Larry was wrong about that whole shitting in the boot thing happening again, yes, Sir.
pueden escucharlo... Sonido grave y reconfortante, es como tener... A Richard Burton en el baúl ( NT : actor británico )
You can hear that deep, reassuring noise, it's like having Richard Burton in the boot, endlessly complimenting you on your hair and your clothes and your driving style.
Tiene capacidad para cinco personas, tiene un gran baúl...
It seats five, it's got a big boot.
¿ Me has traído la bota derecha del sargento Dunne?
Did you bring me Sergeant Dunne's right boot?