Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bot
Bot tradutor Inglês
610 parallel translation
- ¿ Pero qué botella?
- But who's got any bot...
¡ A mí tampoco me nada la afecta!
It doesn't bither me a bot, either!
Las dos permanecieron aquí durante ese tiempo.
Bot of you remained here during that time.
Mire, jefe, uno de Uds. va a por el botín...
Look, boss, one of you. Will the bot? N...
Escúchame, holgazana botánica.
Esc? Chame, lazy bot? Nica.
Vamos, Giuseppe Bottazzi.
That's it Giuseppe Bottazzi. Bot-taz-zi.
Hay des ¡ nfectante en el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
There's some antiseptic in the emergency kit. - And some bandages.
D ¡ le a los ch ¡ cos que tra ¡ gan el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Tell the boys to bring in that emergency kit.
¡ Letham! "Res o no res, taes la tioncues".
"be ot or bot ne ot, tath is the nestquie."
Nunca he pellizcado a ninguna chica en el tras...
I've never even pinched a girl's bot...
Bot. Moscú, calle 3ra de los Constructores, edificio 25, apartamento 12.
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Moscow.
- Debí quedar un "copo aturtido".
- Must have had a bot of a shick. - What?
- ¿ Qué? Un "copo aturtido".
A bot of a shick.
- Quiero decir en la BOT.
- - I mean in the BOT. -
- no tenía el culo inmaculado!
- he didn't have a spotless bot!
Ese trasero está por recibir una enema láser.
That'bot's about to get a laser enema.
- ¡ Qué idiota! No te preocupes. Le he dicho todo lo que hay que hacer.
Don't worry, I prepared 4 bot...
- Esa es la'parto'más inteligente.
- That is the clever bot.
- Luego caí en el alcoholismo...
After that, I crawled into a whiskey bot...
Quizás con media botellita de algo.
Perhaps with a little half bot of something.
BOT! BOT, radio portátil!
Chief, chief - radio!
BOT!
Shit!
Oh, BOT...
Oh, Shit...
Evidentemente, no soy necesario para toda esta operación, hábilmente comandada por un androide que fue creado exclusivamente para limpiar lavabos, ¿ así que por qué me estás diciendo esto, capitán Bobo?
Clearly, I am superfluous to this entire operation, ably commanded as it is by a droid who was created purely to clean lavatories, so why are you telling me this, Captain Bog-Bot?
- Me voy con el robot.
- I'm going with Bot-Brain.
¿ Pueden enviar a alguien para revisarlo?
Can you send a maintenance bot to check it out?
Confirmando lanzamiento del robot de mantenimiento.
Confirming launch of maintenance bot.
Perdimos contacto con el mantenimiento... que enviamos a revisar la presión del oxígeno a Azul 5, Nivel B.
We've lost contact with a bot we sent to check on a drop in oxygen pressure in Blue 5.
Destruyó un robot de mantenimiento que investigaba una caída de oxígeno.
Destroyed a maintenance bot investigating a drop in oxygen pressure.
¿ Pero qué sabrás tú, retrete de hojalata?
What the smeg would you know, bog-bot from hell?
Por otra parte tal vez no.
Theb agaib maybe bot.
Mantenimiento, Robot 12 en posición para un escáner longitudinal.
Maintenance, hold Bot 12 in position for a longitudinal scan.
Pero un nombre más alarmista sería "La Fábrica de Matar".
But a more alarmist name would be. : The Kill-bot Factory- - But first...
Hemos enviado un robot de seguridad para que la registre.
We sent a security - bot to check it out. Should be in range by now.
Transmita esas respuestas al Robot, que se acerque a la sonda y que se quede en espera para transmitir.
Relay the answers to the bot, move it toward the probe and have it stand by to transmit.
Muevan la cabina de Seguridad 23 adelante y el robot principal 914.
Move Secure Cab 23 to high overhead and Main Bot 914.
Me vendría bien tenerte de mi lado.
Frankly, I could use a bot like you on my side.
Tengo lágrimas en los ojos por amarte tanto
( Quinn-bot ) I've got tears in my'fro from loving you so
Mandaré un robot a tomar una muestra de la superficie.
Sending in a maint bot to take a surface sample.
El robot sufrió una pérdida del 15 % en la fuente de poder.
Registering a 15 % drop in the bot's power supply.
Remolcaron el artefacto desde una distancia prudente. El robot y su fuente de poder estaban a sólo unos pies.
You were able to fire grapples from a safe distance... the bot and its power source were within just a few feet.
¿ Cómo entraste al cuarto de control de los robots?
How did you get into the main bot control room?
Me traes un Frankrobot con matrícula de otro Estado.
Bring a Franken-bot with out-of-state plates, make me change my tune.
Y por que debería incomodarme a mi, ¿ de todas maneras?
And why bot her me, anyway?
Tú debes vaya virton.
You must really... bot yah jouton.
Tengo que matar la demonio-bot.
I have to kill the demon-bot.
¿ La juventud viene en botell...?
Youth that comes in bot...?
Le he hecho cuatro bibes...
- I prepared 4 bot...
Annie, Sra. Banks, vengan por acá.
Bot we need it. Annie! Mrs Bonks.
Esos podrian haber sido mis bot... Olvídalo!
See, those could have been my but- - oh, forget it.
¿ Dónde está mi disecador de cerebros?
Where's my cranial dissect-a-bot?