English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bowie

Bowie tradutor Inglês

902 parallel translation
- No olvides mi navaja.
- Don't forget my bowie knife.
- Sí, sí. Tienen buenos cuchillos de caza.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
No llevaba más que un cuchillo de caza.
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Es buena compañía hasta el campamento Bowie.
There's an Army scouting party leaving.
Es buena compañía hasta el campamento Bowie.
Be good company as far as Camp Bowie.
Sí, y cuando Shorty saltó, tenía dos calibre 45, un fusil, una 22 automática, su Luger, un cuchillo de caza, un cuchillo Bowie
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
Winston e hijo, Trodder, Boyd...
Mr. and Mrs. Winston and Junior, Trotter, Bowie, McEwen,
Bowie, arregla el neumático.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
- ¿ Ya está?
- All set, Bowie?
Adiós, Bowie.
So long, Bowie.
Vamos, muévete.
Come on, Bowie, get a move on.
¿ Bowie?
Bowie.
- Bowie.
- Bowie.
- De acuerdo.
All right, Bowie.
Bowie...
Bowie.
Bowie, abrázame.
Bowie, hold me.
Cada vez que hay un atraco acusan a Bowie el Niño.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
Y un día descubriré que Chickamaw ha vuelto.
- That's what I'll tell them. - They'll say, "Sure, Bowie." Then one day, I'll come home and find out Chickamaw's been here.
- Prométeme algo.
Just promise me one thing, Bowie.
¡ Bowie!
Bowie.
El cabecilla, Bowie el Niño...
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger killer, has so far...
- ¡ Bowie el Niño!
- "Bowie the Kid."
¡ Bowie el Niño!
"Bowie the Kid." You.
Chico, no me digas qué debo hacer.
Bowie! Don't keep telling me what to do.
- ¿ Bowie?
- Bowie?
Bowie, quieres que esté contigo.
Bowie, no matter what, you want me with you?
Bowie... voy a tener el niño.
Bowie... I'm gonna have our baby.
Me encantaría.
- Mm-hmm. - Bowie, that's just what I would like.
- Mucho, Bowie.
Such a good time, Bowie.
¡ Tranquilo, Bowie, vámonos!
No trouble, Bowie. Come on. Come on.
¿ Bowie el Niño?
Bowie the Kid?
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
"The order for Robert Mansfield's parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
¿ Qué te gustaría que fuera nuestro hijo?
Bowie, what would you like our baby to be when he grows up?
Bien protegeremos a los blancos que salgan de Tucson y Fort Bowie.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Tengo la baraja en la mano izquierda. En la derecha, el arma del difunto coronel James Bowie.
In my left hand I have the deck of cards, in my right, the personal throwing weapon of the late Colonel James Bowie.
Y el pequeño de los Carroll, Bobby Sam.
Little Carol Bowie, Bobby Sam.
En el Oeste se dará cuenta de que no puede negociar amenazado con un cuchillo... ni razonar si le apunta un revólver.
If you stay out in the West, you're going to find you can't negotiate with a bowie knife... or reason with a six-shooter.
EI Sr. Bowie y yo estamos preparados.
Me and Mr. Bowie are ready.
Travis, Bowie...
Travis, Bowie...
Apuesto a que eI viejo James Bowie se cargo a cien antes de morir.
I bet old James Bowie carved up a hundred of them before they got him.
? Lucho Bowie con eI cuchillo?
Dld Bowie fight them with his knife?
- EI comandante es Bowie,
- I'm second. - Col. Bowie's commander.
- ¿ Jim Bowie?
- The fella who invented the knife?
¿ Es el coronel Bowie?
- Colonel Bowie? - Yeah.
Haré que ensiIIen el caballo de Bowie,
I'll have the Colonel's horse saddled up.
No puedo mentirle más a mis hombres, infórmele al coronel Bowie,
I can't keep this from my men any longer. Break it to Colonel Bowie.
Lescaux mata de manera sencilla o extravagante, pero lo hace con un cuchillo de caza.
Lescaux can kill plain or fancy, but he's partial to a bowie knife.
- A partir de ahí...
Be good company as far as Camp Bowie.
- Sé lanzar muy bien el cuchillo, amigo.
I'm a fair hand with a bowie knife, mister.
¿ De qué te ríes?
What's so funny? - Oh, Bowie.
¡ Bowie!
Bowie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]