Translate.vc / Espanhol → Inglês / Boykewich
Boykewich tradutor Inglês
126 parallel translation
- Leo Boykewich.
Leo Boykewich.
Eso es contigo, Boykewich.
That's you, Boykewich.
Un trabajo honesto, y a la gente les gustan los perros calientes, y aunque no hay perros calientes Boykewich, escuché que no son tan malos.
It's an honest job, and people love hot dogs, and although they're not Boykewich hot dogs, I've- - I've heard that they're not too bad.
Amy, nunca quieres salir, siempre estás cansada, y no puedes pensar que un chico tan lindo y popular como Ben Boykewich se quede sentado cada noche viendo como cuidas al hijo de Ricky Underwood.
Amy, you never want to go out, you're always tired, and you can't think that a guy as cute and popular as B Boykewich is going to sit around every night watching you take care of Ricky Underwood's baby.
¿ Ben Boykewich?
Ben Boykewich?
Siempre has estado en medio de esto, Ben Boykewich.
You've always been in the middle of this, Ben Boykewich.
Soy Ben Boykewich, ex novio de Amy Juergens.
I'm Ben Boykewich, former boyfriend to Amy Juergens.
Después de todo lo que ha hecho por mi, no me lo perdería por nada, Sr Boykewich.
After all you've done for me, I wouldn't miss it for anything, Mr. Boykewich.
Me siento orgulloso de presentar al señor y la señora Leo Boykewich.
I am proud to present Mr. and Mrs. Leo Boykewich.
Estoy orgulloso de presentar al Sr. y Sra. Leo Boykewich.
I am proud to present Mr. and Mrs. Leo Boykewich.
Sólo necesito hablar con Ben, Ben Boykewich.
I just really need to talk to Ben, Ben Boykewich.
Ben Boykevich, Amy Juergens no pueden ir a cenar, pero puedes ir a su casa.
Ben Boykewich, Amy Juergens cannot go to dinner, but you can come to her house for dinner.
¿ Ben Boykewich en una situación de no ganar?
Ben Boykewich in a no-win situation?
¿ De qué no puede comprar Ben Boykewich su salida?
What can't Ben Boykewich buy his way out of?
Gracias de nuevo, Sr. Boykewich, por todo.
Thanks again, Mr. Boykewich, for everything.
Leo Boykewich.
Leo Boykewich.
Yo solo quería agradecerle a usted, Sr. Boykewich por decirle a Ben que fuese a la clínica conmigo.
I just wanted to say thank you to Mr. Boykewich for telling Ben to come to the clinic with me.
Así que, gracias, Sr. Boykewich.
So, thank you, Mr. Boykewich.
Mr. Boykewich, no conoce a mi madre.
Mr. Boykewich, you don't know my mother.
Oh, uh, Ben Boykewich.
Oh, uh, Ben Boykewich.
Boykewich.
Boykewich.
Y Bunny y el Sr. Boykewich están dispuestos a darle un trabajo.
And Bunny and Mr. Boykewich are willing to give her a job.
Te pido disculpas, Mr. Boykewich.
I apologize, Mr. Boykewich.
Creo que Benjamin Boykewich va a tener que dejar atrás su ñiñería y madurar.
I think Benjamin Boykewich is going to have to get over his spoiled self and grow up.
¿ Eres un Boykewich?
Are you a Boykewich?
Así que, ¿ conoces a Ben Boykewich?
So, do you actually know Ben Boykewich?
Haley, este es Ben Boykewich.
Hayley, this is Ben Boykewich.
Hey, Ben Boykewich.
Hey, Ben Boykewich.
Pero, bueno, me voy a, ya sabes, beca Boykewich.
But, well, I'm going on a, you know, boykewich scholarship.
No lo sé, Ben Boykewich.
I don't know, Ben boykewich.
Y ella va a tener un pequeño Boykewich.
And she's gonna have a little Boykewich.
Adrian Boykewich.
Adrian Boykewich.
Boykewich Ben!
Ben Boykewich!
Hola, Sr.Boykewich.
Hi, Mr. Boykewich.
Dame un poco de tiempo para hablar con el señor Boykewich y asegurarme de que todo está bien con él, ¿ de acuerdo?
Give me some time to talk to Mr. Boykewich and make sure it's okay with him, all right?
Gracias, Mr. Boykewich.
Thanks, Mr. Boykewich.
No me puedo mudar a un piso y casarme y tener un bebé con Ben Boykewich cuando estoy sintiendo esta inseguridad.
I can't move into a condo and get married and have a baby with Ben Boykewich when I'm feeling this insecure.
Eso ni siquiera suena como el Sr.Boykewich.
That doesn't even sound like Mr. Boykewich.
Me gustaría ver a Leo Boykewich.
I'd like to see Leo Boykewich.
¿ El Sr.Boykewich tiene una foto mia en la mesa?
Mr. Boykewich has a picture of me on his desk?
Leo Boykewich, mueve tu trasero hasta casa de Amy ahora mismo y disculpate antes de que pase algo malo.
Leo Boykewich, you get your butt over to Amy's house right this minute and apologize before something bad happens.
¿ Y que dijo el Sr. Boykewich cuando tu papa se lo dijo?
And what did Mr. Boykewich say when you dad told him off?
Esta bien, Mr. Boykewich.
It's okay, Mr. Boykewich.
Quiero decir, en dos semanas serás la Sra. de Ben Boykewich
I mean, in two weeks you're going to be Mrs. Ben Boykewich.
Estoy lista para ser la señora de Ben Boykewich, pero no estoy lista para la boda.
I'm ready to be Mrs. Ben Boykewich, but I'm not ready for the wedding.
Sabes, Mr. Boykewich, yo estaba pensando lo que nosotros podríamos hacer después de que vuelvas a casa de la carnicería, ir a la oficina del Dr. Attavi podemos pasarnos por el supermercado y coger algunos filetes y entonces probar la barbacoa en el patio.
You know, Mr. Boykewich, what I was thinking we could do, after you get home from the butcher shop and we go to Dr. Attavi's office- - we can go by the market and get some steaks
¿ Qué piensas? Oh, yo pienso que son las 4 : 30, y es demasiado temprano, y tú necesitas dormir, señora Boykewich.
and then try the grill on the patio. What do you think? Oh, I think it's 4 : 30, and it's too early, and you need your sleep, Mrs. Boykewich.
Quiero decir, ¿ por nosotros? Bienvenidos Señor y Señora Boykewich de vuelta al instituto.
I mean, us? ♪ Everyone, welcome Mr. and Mrs. Ben Boykewich back to school.
Te quiero, señora Boykewich. Y yo te quiero, Señor Boykewich.
I love you, Mrs. Boykewich. And I love you, Mr. Boykewich.
Es la cama de los Boykewich.
It's the Boykewiches'bed.
Mr. Boykewich está de pié sobre él. y parece que lo va a matar.
Mr. Boykewich is standing over him, and he looks like he's gonna kill him.