Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bucky
Bucky tradutor Inglês
807 parallel translation
Oh querida, volvere a la estación a buscar nuestras maletas y - arreglar los últimos detalles con mi querido viejo bucky.
Agnes, call me a cab. - Huh?
Podrá andar de nuevo. No, Bucky.
- She's gonna walk again.
Seguro que te alegres de verme, Bucky-boy.
I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy.
Bucky Harris y tú venías casi todas las noches.
You and Bucky Harris came in nearly every night.
Pero ¿ dónde está Bucky?
But where's Bucky?
Igual que Bucky lo era el año pasado.
The way Bucky was different that last year.
¿ Y de qué le sirvió a Bucky?
And what good did it do Bucky?
El segundo más duro fue Bucky Harris.
I'll tell you the second toughest. Bucky Harris.
- No, Bucky era amigo mío.
- Of course not. Bucky was my friend.
Me ha contado lo de Bucky.
She told me about Bucky.
- Es lo que Bucky solía decir.
- That's what Bucky used to say.
Suelo pensar en los buenos tiempos en Dodge City, contigo y Bucky.
I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the others.
¡ Hola, Bucky!
Hello, Bucky!
Busca a Bucky.
Get Bucky.
Busca a Bucky y díselo.
Get Bucky and tell the men.
Bucky dice que no viene.
Bucky wouldn't come.
Estoy aquí delante de ti, soy sólo una cabra.
I stand before you, a rearsome bucky goat no more.
¿ Alguna relación con Bucky?
Any relation to Bucky?
Ya lo se Bucky.
Can't feel my feet.
Te tengo Bucky.
I got him, Buck.
Vamos Bucky, ya casi llegamos.
Come on Buck, we're almost there.
Vuelvo por Bucky.
I'm going back for Bucky.
¿ Como estas Bucky?
How you doin'Bucky?
¡ Vamos! No es un juego Bucky.
Come on, Buck, it isn't far.
¡ Vamos Bucky!
Come on, Buck!
No se preocupe Bucky.
Don't worry Bucky.
Usted apuesta Bucky, o gana o no va a pagar la apuesta.
Take bets on it Bucky, either you're winner or don't pay off.
Son solo tres pulgadas en el mapa, Bucky.
It's only three inches on the chart, Bucky.
Están por todas partes.
They are all around us, Bucky.
Bucky.
Bucky.
Bueno, ¿ que voy a hacer con tres semanas de descanso?
Well, well, what's old Bucky gonna do with three weeks leave?
Tuvo su momento de apogeo. 750 01 : 13 : 53,800 - - 01 : 13 : 57,475 ¿ Recuerdas a Bucky? ¿ Dónde está Bucky ahora?
Well, it had a good run for its money.
- ¡ Bucky quiere... es lo que Bucky quiere!
- That's Bucky's... That's Bucky's deal, man!
Jollop, tú y Bucky estáis haciendo un trabajo sensacional.
Jollop, you and Bucky are doing a sensational job.
¿ Cómo está tu asado, Bucky?
How's your roast, Bucky?
"Por favor, Bucky, ve a por él." "Que jodan a ese" negrata ". "
"Please, Bucky, go get him." "Fuck that nigger."
¡ Bucky!
Bucky!
Hace tiempo que me gasté el dinero de Bucky.
Wasn't just Bucky's money. I spent that weeks ago.
Buckey nos apoyará si te quedas.
Bucky'll stay in. If you stay, I know I can fix it.
Suelta la cuerda, Bucky.
Cut the rope, now, Bucky!
Mierda...
Bucky.
¡ Bucky!
Oh, Bucky.
Bucky recibió tanto...
She loved Buck. Bucky got so much.
- ¡ Bucky! - ¡ Dame la mano!
Bucky!
¡ Buck! Bucky, ¡ fue sin querer!
Bucky, I didn't mean it.
- ¡ Bucky, fue sin querer! ¡ Bucky!
Bucky, I didn't mean it.
- Lo sé. No fue culpa tuya.
Bucky!
¡ Buck!
Oh I'm so sorry, Bucky.
¡ No lo haga!
Don't you do it, Bucky!
¡ Bucky!
Bucky.
¡ Bucky!
Oh, God!