English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Burr

Burr tradutor Inglês

413 parallel translation
Pajrrrrrr!
BURR-R-R!
Pajrrrrrr.
BURR-R-R.
Bueno. Sr. Burr.
Okay, Mr. Burr.
¡ Creo que tiene un abrojo bajo la montura!
- Looks like she's got a burr under her saddle!
Hola, Burt.
Hi ya, Burr.
Ven, te presentaré a Burt.
Come on over and meet Burr.
Lane, éste es Burr Lassen.
Lane, this is Burr Lassen.
Lo harás, Burt. Harás lo que te digo, de lo contrario...
You'll do it, Burr, just like I'm telling you.
Y tienen la declaración jurada de ocho convictos y de tu encargado en la construcción, Burr Larson.
And they've got the sworn statements of eight convicts and your own construction boss, Burr Lassen.
Es una pena lo de Burrt, pero soy tu abogado, y me preocupa tu cuello.
It's too bad about Burr, but as your lawyer, I'm bound to worry about your neck.
Ahora el retractor. Y la broca pequeña.
Next the retractor... and small Hudson burr.
Desde que llegó del sur... me di cuenta de que le encanta armar camorra.
Ever since he come from the South... I seen he was born with a big fat burr in his britches.
Se mezcló con Aaron Burr.
He got himself mixed up with Aaron Burr.
- ¿ Conoce a Burr, el traidor?
You know Burr, the traitor?
¿ No crees que es hora de que me digas... por qué te enojaste tanto conmigo?
Don't you think it's about time you told me what put the burr under your saddle about me?
Mira, entre más tiempo hagamos esperar al viejo más actuará como mula con un erizo bajo su cola.
Look, the longer we keep the old man waiting the more he's like a mule with a burr under his tail.
Creo que cancelaré la comida con Winston Burr, encontrándome así...
Maybe I better cancel lunch with Winston Burr, the way I feel...
Su llamada, Sr. Burr. La Sra. Bullard.
Your call to Mrs. Bullard, Mr. Burr.
- Escucha, la patente de Winston Burr para posibles solicitantes de divorcio :
- Watch this, the Winston Burr patented procedure for potential divorcees :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- ¿ Winnie Burr?
- Winnie Burr?
He hablado con ella y me ha contado todo sobre Burr.
I spoke to Linda, and she told me all about Winston Burr.
Espera, Burr.
Hold it, Burr.
Un erizo bajo mi piel.
A burr under my hide.
Hay que ser un pardillo de los de Texas para dejarme tomar el pelo así.
Jesus. You mean you'd do that to some poor dumb Texas burr picker?
Es el cumpleaños de aron Burr.
- Aaron Burr's birthday.
¿ De quién?
- Who's Aaron Burr?
Del que disparó a John Wilkes Booth.
Aaron Burr, the guy that shot John Wilkes Booth.
Lo que dices no significa una mierda para mí.
Got a burr up your ass, don't make a shit to me.
Los orificios disminuirán la presión intercraneal.
Some burr holes may ease the intercranial pressure.
Los orificios ayudaron.
The burr holes helped.
Prueba conmigo, Raymond Burr-cerebro.
Try me, Raymond Burr-brain.
Después, el murmullo de las voces de los inquisidores pareció fundirse en un soñoliento zumbido indeterminado, que trajo a mi mente la idea de revolución, tal vez porque imaginativamente lo confundía con el ronroneo de una rueda de molino.
After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum It conveyed to my soul the idea of revolution - perhaps from its association in fancy with the burr of a mill wheel.
Burr, ¿ porqué no hablas con el chico para que coopere?
Burr, talk some sense to the kid. Get him to play ball.
Hasta te deshiciste de ese zumbido en el rotor.
You even got rid of that nasty burr in my rotator.
Amorcito, tu abuela Nora tiene una muy dolorosa ampolla en su talón.
Sweetheart, your grandma Nora's got a real painful burr on her heel.
puedes fijarte si Clip Metzler o Ellen Bu...
Do me a favor. Find out if Clip Metzler or Ellen Burr...
Fue Raymond Burr en Godzilla.
It was Raymond Burr in Godzilla.
Raymond Burr.
Raymond Burr.
Raymond Burr, Delta Burke..
Raymond Burr, Delta Burke.
Allí está, grande como la vida, Raymond Burr.
There he is, big as life, Raymond Burr.
El Delta Burke, Raimundo Burr, La ciudad de Seattle. ¿ No es igual?
Delta Burke, Raymond Burr, city of Seattle. What's the difference?
Aunque creo que Raymond Burr lo hizo primero con un remo en la película "Un lugar en el sol".
Though I think Raymond Burr did it first... with an oar.
- Burr, Swain, les toca a Uds.
- Burr and Swain got the deal.
Los agentes Monroe, Anderson, Burr...
Agent Monroe. Agent Anderson.
Es por eso que George Hamilton y Raymond Burr Lucharon en su famoso duelo.
That's why George Hamilton and Raymond Burr fought their famous duel.
Y su voz es perfecta.
He's got the burr in his voice.
- Nunca he hecho algo así.
I've never used a Hudson Burr.
Sierra eléctrica.
Electric burr.
Bartolo y Shepherd.
Agents Burr, Bartolo and Shepherd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]