English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Butthead

Butthead tradutor Inglês

178 parallel translation
¡ Tú que miras, caraculo!
butthead!
Un día me vas a cabrear y te voy a calentar el cuerpo, ¡ imbécil!
butthead!
Tie, cabezon.
Screw you, butthead.
¡ Alcornoque!
Butthead!
- Ay, qué tonto.
What a butthead.
¿ Tú que miras, enano?
What are you looking at, butthead?
- ¿ Tú que miras, enano?
- What are you looking at, butthead?
¿ A ti qué te importa, enano?
What's it to you, butthead?
- Quítate de mi cola, tarado.
- Get off my tail, butthead!
Todos nos sentimos indefensos en tu cuarto, Marce.
Dad's getting you a great watch. That is supposed to be a surprise, butthead.
No, Steve. Esto es aprovecharlo.
Then why do they call him a great man, and they call you "butthead."
Pero es un imbécil.
But he's a butthead.
No tarado, la pregunta es ¿ porque tu tienes el cerebro del tamaño de orina de bebe?
No butthead, the question is why do you have a brain the size of a baby pea?
Hey, cuidado con lo que dices, cabeza hueca.
Hey, watch what you're saying, butthead.
Te llamé "cabeza hueca", ¡ cabeza hueca!
Nothing! I called you a butthead, butthead.
Y qué vas a hacer ahora, ¿ eh? ¡ Cabeza hueca!
What are you going to do, butthead?
Sí, en realidad, acaba de decir... -... que usted es un mentecato.
Yes, in fact, he just said that you were a flatulating butthead.
- ¿ Un mentecato?
A butthead?
Tu mamá es fea, tu papá también, hasta el perro es feo.
- Hey, butthead, your mom's ugly, your dad's ugly, and your dog's ugly.
Yo nunca me obtener una explicación.
Butthead! I could never figure it out.
Cuando lo son, También vano, terco!
I don't care what Mom says. As soon as they're gone, you're gone, butthead!
- No lo haré, no, testarudo!
KEVIN : No, I'm not, butthead!
- Oh, cállate, butthead!
WAYNE : Oh, shut up, butthead!
Debe ser duro llevar el nombre de un papanatas.
Must be rough being named after a complete butthead.
Es un papanatas, igualito a su viejo.
He's a butthead, just like his old man was.
Entra al auto, papanatas.
Just get in the car, butthead.
¿ A quién le dices papanatas, papanatas?
Who are you calling butthead, butthead?
¡ Oye, papanatas!
Hey, butthead!
Venga, maricón.
Okay, butthead.
Que te follen, caraculo.
Fuck you, butthead.
Hijo mío, tenías razón. Soy un caraculo.
Well, son, I guess you're right, I am a butthead.
Caraculo.
Butthead!
Sonríe, caraculo.
Smile, butthead.
Parece que perdiste tu empleo, estúpido.
- Looks like you're out of a job, butthead.
Pienso lo mismo, estúpido.
My sentiments exactly, butthead.
- ¡ Oye, tarado, fuera...!
- Hey, butthead, get away...
- No habría preguntado.
He wouldn't have asked if he didn't want to know, butthead.
Nada. - ¡ Eres un idiota!
- You butthead!
- Oye, tonto, no estaba listo.
- Hey, butthead, I wasn't ready.
- ¡ Eh, amigo!
Hey, butthead.
¿ No vas a dejarlo así, verdad? ¡ Adam! Dije "vámonos".
You're not going to let butthead get away with it, are you?
Ese tonto.
That butthead.
Sal de mi vista, idiota.
Get out of my space, butthead.
Camina con estos, cabeza de trasero.
Walk in these, butthead.
- Don Lewis, ese cabeza de chorlito.
- Don Lewis! That big butthead.
Almirante Cabezón.
Admiral Butthead.
Beavis y Butthead : 9x02 La mano de su hija
Beavis And Butt-Head S09E02 "Daughter's Hand"
Cabeza de Chorlito!
Butthead!
Cara de culo.
Butthead.
- Cara de culo.
- Butthead.
Acabamos de recibir.
Grow up, butthead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]