English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bóxer

Bóxer tradutor Inglês

74 parallel translation
Les seguían Bóxer, el más fuerte y grande de los caballos, y su fiel amigo Benjamín, el burro.
They were followed by Boxer, the largest and strongest of the horses and his devoted friend Benjamin the donkey.
Tú, Bóxer, cuando hayas dado hasta la última gota de tu extraordinaria fuerza,
You Boxer, when you have given the last of your great strength.
Bóxer era admirado por todos.
Boxer was the admiration of everybody.
No se habría conseguido nada sin la ayuda de Bóxer, cuya fuerza era mayor que la de todos los demás animales juntos.
Nothing could have been achieved without Boxer, whose strength was greater than that of all the other animals put together.
La mayor aportación era la de Bóxer, quien junto con su amigo Benjamín, trabajaban día y noche sin descanso.
But the greatest inspiration came from Boxer, who, with his friend Benjamin, worked early and late in season and out.
Bóxer y Benjamín hicieron un curioso descubrimiento.
Boxer and Benjamin made a curious discovery.
Y llegó el momento del penoso trabajo de reconstrucción, y, como antes, Bóxer y Benjamín fueron los que trabajaron más.
Now began the heartbreaking job of rebuilding, and as before, Boxer and Benjamin worked hardest of all.
Bóxer y Benjamín trabajaban y trabajaban sin descanso, día y noche, año tras año.
Boxer and Benjamin worked on and on, giving their all, year in, year out.
Pero el molino todavía no estaba terminado. Las patas heridas de Bóxer, empeoraban.
But still the windmill was not finished, and Boxer's injured foot got worse instead of better.
Parecía que Bóxer estaba muerto, pero no era así... por el momento.
It looked as though Boxer were dead, but he wasn't, not quite.
¡ Bóxer está malherido! No podrá volver a trabajar,
Boxer's hurt bad, he will never work again.
Mientras Napoleón y Gruñón hacían planes para Bóxer,
While Napoleon and Squealer made plans for Boxer,
Al día siguiente, los trabajos del molino continuaron como de costumbre... pero ahora sin Bóxer.
Next day, the windmill work went on as usual but now without Boxer.
En cuanto al rumor de que Bóxer ha sido vendido a la fábrica de cola, nuestro amado Líder no haría tal cosa.
As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory, our beloved leader would never do that.
Y esa noche, los cerdos brindaron por la memoria de Bóxer con el whisky que les dieron a cambio de su vida.
And that night, the pigs drunk to Boxer's memory with the whiskey they had bought with Boxer's life.
Dígale al jefe bóxer que quiero hacer un trato con él.
Tell the Boxer chief I want to do business with him.
Le compro el bóxer.
I'll buy the dead Boxer.
- ¿ El bóxer?
- A Boxer?
Sir Arthur, ¿ si mato a un bóxer, crearía un incidente diplomático?
If I kill a Boxer, does that, er... create a diplomatic incident?
Parece ser que Vd. posee información secreta sobre los líderes bóxer.
Evidently, Major, you possess secret information about the Boxer leadership.
Mientras tanto, me niego a dejarme asustar por los bóxer. Sería un triunfo para Tuan.
Meanwhile, I refuse to worry about the Boxers giving a victory to Prince Tuan.
Un perro de raza bóxer. ¿ Ya está todo?
Dog - race Boxer. Is that all?
- Bueno, también había un bóxer.
- Well, a boxer was also there. - Where?
El primer vuelo en solitario se reservó para una perra bóxer de tres años llamada Louise.
But the first solo flight was reserved for a three-year-old boxer bitch called Louise.
Vi un arma bóxer que decía : "Seymour" y "Johnny".
I saw this four-finger ring that said "Seymour" and "Johnny."
Quiero blancos lisos y bóxer.
I want them white, plain and boxers.
No, pero te vi jugando con los chicos, esta mañana y tienes puesto ese ridículo bóxer que te ha dado no lo sé, será por el hecho que eres mi esposo, cuidas de nosotros y toda la imagen completa.
No, but just watching you play with the kids this morning... and then wearing these silly boxers that they gave you.... I don't know, just the fact that you're my husband, you take care of us... and the whole picture.
Cariño, ya me enseñaste algo. Súbete tu bóxer.
Mommy, we're ready for school.
¡ Atrás, bóxer, es mía!
Back off, boxer, it's mine!
Está transpirando sobre tu bóxer.
They're oozing out over your boxers.
Luego, mientras Kabumpo sacudía su cabeza nuevamente "el bóxer grande comenzó".... " Ansioso.... Oh.
" Anxious....
Mató a 37 chinos con las manos en la rebelión Bóxer de 1 900.
Killed 37 Chinese by hand during the Boxer Rebellion of 1900.
Estabas usando un bóxer azul, y una camiseta blanca.
You were wearing blue boxers and a white T-shirt.
¿ Encontraste algo en los bóxer?
Did you find something on the boxer shorts?
El enorme V10 de éste, el seis en bóxer del Porsche de Hammond y finalmente el brutal V8 del coche de carreras.
The big V10 in this, The flat six of Hammond's Porsche and then that brutal V8 in the racing car.
Obviamente, en las curvas tengo el agarre de la tracción total, y luego en las rectas su patético seis en bóxer no es rival para este poderoso V8.
Obviously, through the corners, I have the four-wheel drive grip, and then on the straights, his miserable flat six is no match for this V8 tower of power.
Puede tener un motor 6 en bóxer de doble turbo, pero sólo produce 300 dióxidos de carbono. Eso son 100 menos de los que salen de detrás de un Ferrari 430.
It may have a flat-6 twin turbo engine but it only produces 300 carbondioxides that's 100 less than you'd get from the back of a Ferrari 430
Dios, espero no llevar el bóxer cuyo botón se cayó
'Oh, Jesus, hope I'm not wearing the boxers with the button missing.
O mejor, un interés especial en lo que hay debajo... de los bóxer de Anton.
Or more like a vested interest in what's under Anton's hemp boxer-briefs.
El motor, un 6 cilindros bóxer de 3,8 litros, tiene dos turbos de geometría variable Y una velocidad máxima de 315 km / h
The engine, 3.8 litre flat six has got twin variable geometry turbos and a top speed of 196 mph.
El tío Davey está a un par de bóxer slip de salir por la puerta.
Uncle Davey is one pair of boxer briefs away from walking out the door.
V12, V10, V8... Seis en línea, bóxer de seis cilindros...
V12, V10, V8, straight-six, flat-six...
Comenzando con el 6 cilindros bóxer del Porsche 911 GT3 RS
Starting with the Flat 6 of the Porsche 911 GT3 RS.
6 cilindros bóxer de 4 litros de aspiración natural, 493 caballos de fuerza
Four litre, 493 brake horse power. Naturally aspirated Flat 6.
Por el sonido honesto y mecánico de su seis cilindros bóxer, afinado década tras década, es... El Porsche GT3 RS
And the car with the best noise for a goodie, with its honest, mechanical rattle, honed over the decades from its Flat 6 is the Porsche GT3 RS.
Pero, mientras el Porsche tiene un seis cilindros bóxer de 3,4 litros... Este tiene un seis cilindros en línea biturbo de 3 litros
But, where as the Porsche has a 3.4 litre flat 6, this has a 3 litre, twin turbo, Straight-6.
Quítate el bóxer.
Get your boxers off.
Odio cuando tengo que sacar sus bóxer.
I hate when I have to take his boxers off.
Claramente, ¡ es un hombre de bóxer!
Clearly, you're the boxer type.
Los Bóxer de Sid pueden traer los muertos a la vida.
Sid's boxers can even bring the dead to life.
El asunto es, no es un coche muy bonito y es un poco caro, pero, también tiene un motor bóxer.
The thing about it is, it isn't a great-looking car and it is a bit pricey, but, it also has a boxer engine in it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]