Translate.vc / Espanhol → Inglês / Calder
Calder tradutor Inglês
645 parallel translation
- Oye, Helen, ¿ estás escuchándome?
Helen Calder, are you listening to me?
Calder, su hermano.
Calder, your brother.
Hola, Calder.
Hello Calder
El mismo viejo Calder.
Same old Calder.
Tú volverás donde lo dejaste y yo volveré con Calder.
You'll go back to where you left off and I'll go back to Calder.
- Detente, Calder, detente.
- Calder, stop it, stop it
- Para, Calder.
- Stop it, Calder.
Calder.
Calder
Está bien, Calder.
It's alright Calder.
- ¿ Y a Calder?
- And Calder?
Mientras Nadine y Calder piensen que el verdadero Malcolm ha vuelto,... sus posibilidades de heredar son nulas.
As long as Nadine and Calder think the real Malcolm is back their chances for the estate are gone.
- ¿ Podría Calder matar a alguien?
- Would Calder have the nerve to kill anyone?
Calder tendría agallas para hacerlo si Nadine se las proporciona.
Calder would have the nerve if Nadine gave it to him.
Malcolm y Calder se pelearon cuando eran niños.
Malcolm and Calder had a fight when they were boys and
Calder usó un cuchillo.
Calder used a knife.
Así Calder y tú heredaríais todo el dinero.
And you and Calder would inherit all the money.
¿ Dónde están Evelyn y Calder?
- Where's Evelyn and Calder?
Calder esta en su habitación. Evelyn está con él.
- Calder's in his room and Evelyn's with him.
- Calder cree que yo lo hice.
- Calder thinks I did it.
Entonces tendría que deshacerme de Evelyn y de Calder. ¿ Me sugerirá cómo hacerlo?
Then I'd have to get rid of Evelyn and Calder. Have you any suggestions how I do that?
- ¿ Qué pasa con Calder?
- What about Calder?
Puedes dárselo a Calder.
Calder can have it.
- Soy yo, Calder.
- It's me Calder.
No te quedes, vete de esta casa.
Don't stay here Calder. Leave this place.
- No vayas, Calder.
- Don't go there, Calder.
Calder y Evelyn Taylor han desaparecido.
Calder and Evelyn Taylor have disappeared.
Calder, volvamos ya.
Calder, let's go back
- No, Calder, no.
- No Calder, no.
¡ No, Calder, no!
No Calder, no.
- Porque quería que Calder te matara.
- Because he wanted Calder to kill you.
Calder mata a Evelyn y el sheriff detiene a Calder. Dos pájaros de un tiro.
Calder kills Evelyn and the sheriff gets Calder and you got two birds with one stone.
No le pagamos para que lo intente, Sr. Calder.
We are not paying you to try, Mr. Calder.
Queremos científicos de su calibre, Sr. Calder.
We want scientists of your caliber, Mr. Calder.
¿ Creen que me han dominado, trayéndome a mí, Franz Calder, a este escondite asqueroso?
Think they have humbled me, huh? Bringing me, Franz Calder, to this. Cringing, hiding.
¿ Ha oído hablar de Franz Calder?
Did you ever hear of Franz Calder?
Calder, ¿ Calder?
Calder?
Se acuerda del proverbio :
Calder? Do you remember the famous quotation,
- ¿ No irán a darle el honor a Calder? - ¿ Por qué no?
Well, you're not gonna give Calder any of the credit.
Pero el señor Calder habrá afectado al mundo.
Still, Mr. Calder, will have had his effect on the world.
Adelante, Calder. Aquí Arjenian.
Go ahead, Calder, this is Argenian.
¿ Es de confianza ese Calder?
Is this dog, Calder, reliable?
- ¡ Calder!
- Calder.
Si Calder capta nuestros mensajes, también puede captar otros.
If Calder can pick up our messages, he can also pick up messages of his own.
Sí, Calder, ya le he oído.
Yes, yes, Calder, I heard you.
- ¿ Franz Calder? - ¿ De dónde viene?
The hydrogen valve.
Esta tarde aparcó su camioneta frente a la oficina de correos.
Where did you get these? I drew them. Calder.
No miró en el maletero, tampoco lo hicieron los que vigilan su casa.
Franz Calder. Where have you come from?
Escuche, Sr. Calder.
Once my story is told. You can't do it.
¿ Qué preguntan los americanos?
( speaking foreign language ) What are the Americans asking, Calder?
Conteste, Calder.
Hello, Calder, are you there?
Donde yo estaba, no tenía acceso a las últimas revistas científicas.
Don't worry, Mr. Calder.