Translate.vc / Espanhol → Inglês / Callaway
Callaway tradutor Inglês
152 parallel translation
Con los mejores deseos, sinceramente suyo, G. L. Callaway.
With best wishes, Yours truly, G. L. Collagan.
- Tex Callaway.
- Tex Call-away. - Howdy, ma'am.
"Mademoiselle Lilli, el Sr. Callaway la espera."
Mademoiselle Lilli, Mr. Callaway is waiting.
Soy el teniente Long, este es el sargento Callaway. EUA.
I'm Lieutenant Long, this is Sergeant Calloway.
Largo y Callaway necesitará tiempo para buscar.
Long and Callaway will need time to break out and send back help.
Soy Everett Callaway.
I'm Everett Calloway.
Les habla Everett Callaway, despertándolos en un bello domingo.
This is Everett Calloway, waking you up on a beautiful Sunday.
¿ Callaway, eh?
Callaway, huh?
Es el campamento Callaway.
That's Camp Callaway.
Esa es la casa Callaway.
It's the Callaway house.
La noche de luna llena el fantasma de la Sra. Callaway cruza el lago y se come a uno del campamento.
Every full moon old lady Callaway's ghost crosses the lake and eats a camper.
Dicen que la primera Sra. Callaway era una mujer encantadora pero ¡ mira esta habitación!
They say the first Mrs. Callaway was a lovely woman but look at this room!
Lady Callaway.
Old lady Callaway!
¡ El fantasma de Lady Callaway!
Old lady Callaway's ghost!
Tu vives en la casa de los Callaway.
You live at the Callaway house!
Alyssa Callaway.
Alyssa Callaway.
¿ Caracoles, Srta. Callaway?
Escargot, Miss Callaway?
¿ Es Ud. Roger Callaway?
Are you Roger Callaway?
¿ El Roger Callaway de la fundación Callaway?
- The Roger Callaway? From the Callaway Foundation?
Encantada de conocerlo, Sr. Callaway.
It was nice to meet you, Mr. Callaway.
¿ Roger Callaway?
The Roger Callaway?
¡ Callaway, te voy a matar!
Callaway, I'm going to kill you!
El Sr. Callaway salió.
Mr. Callaway is out for the afternoon.
Con cariño, Roger Callaway. "
Yours truly, Roger Callaway. "
Residencia Callaway.
Callaway residence.
Srta. Callaway, es para Ud.
Miss Callaway, it's for you.
Hola, soy la Srta. Callaway.
Hello, this is Miss Callaway.
Tengo que decirle al Sr. Callaway.
- I got to tell Mr. Callaway.
Vine por la hija del Sr. Callaway, Alyssa.
I came for Mr. Callaway's daughter. Alyssa.
Esta es Alyssa Callaway.
This is Alyssa Callaway.
El Sr. Callaway se casa en 90 minutos.
Mr. Callaway's getting married in 90 minutes.
Mi padre es Roger Callaway y cuando descubra lo que hacen aquí... ¿ Roger Callaway?
My father's Roger Callaway and when he finds out what you're doing here he's going to buy this whole town and kick you out of it.
¿ Y entonces cómo es que no estás en su boda?
Roger Callaway? Then how come you ain't at his wedding?
Aquí está su trono real Alyssa Callaway.
Here's your royal throne Alyssa Callaway.
¡ Me llamo Alyssa Callaway!
My name's Alyssa Callaway!
Estamos aquí para recoger a Alyssa Callaway.
We're here to pick up Alyssa Callaway.
¿ Alyssa Callaway?
Alyssa Callaway?
No vayas al padre Callaway.
Do not go to Father Callaway.
Mi nombre es Frank Calloway.
My name's Frank Callaway.
Lo siento, señor Calloway. Tendrá que encontrar a otra persona para este trabajo.
I'm sorry, Mr. Callaway, but you'll have to find someone else for your job.
- ¿ Me estás siguiendo, Calloway?
- Are you following me, Callaway?
Ábrame, por favor, señorita Callaway.
Please buzz me in, Miss Callaway.
Fueron los Callaway, hicieron parecer que fuimos nosotros.
That was the Callaways, they made it look like it was us.
Hace años, los Callaway nos echaron una plaga.
Years ago, the Callaways cast a plague on us.
Olivia Callaway.
Olivia Callaway.
- ¿ Y por qué estabas con los Callaway?
- Then why were you at the Callaways'?
Estaba con los Callaway cuando mataron al padre de Richard.
She was with the Callaways when they killed Richard's dad.
Paige, te digo que la bola de energía no vino desde la casa de los Callaway.
Paige, I'm telling you, the energy ball did not come from the Callaways.
Vi cómo salía de la ventana de los Callaway.
I saw it come through the Callaways'window.
¿ No atacaron a la abuela Callaway cuando resultaste tú herida?
Didn't they fire on the Callaway grandmother when you got hurt?
Ni siquiera sabemos que los Callaway lo hicieran.
We don't know the Callaways even did it.