English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Camile

Camile tradutor Inglês

168 parallel translation
Camile.
Camille.
- Señora Camile Bliss. - ¿ Camile Bliss?
Camilla Bliss
- Sí, claro. Todas son muy interesantes, pero me gustaría empezar por Camile Bliss.
Yes, but I prefer to start with Mrs. Bliss
Entonces, ¿ quiere que llame a Camile Bliss?
You want to see Bliss now?
Está claro que Camile buscaba en la compañia del señor Bliss... una compensación a la atmósfera hostil de su infancia.
Clearly Camilla sought with Mr. Bliss A compensation for the hostile environment of her childhood
Así que viene a ver a Camile, ¿ eh?
You're the one who visits Camilla?
- Colt Salloon. - Espera, Camile.
I must turn the reel over
Mujeres criminales. Camile Bliss, segunda entrevista.
Criminal Women 2nd interview
- Bien, Camile. Tenemos que salir.
Shall we proceed?
Camile... - ¿ Qué quieres? - Apaga la televisón.
I wanna do it!
Observaciones referentes a la 3º entrevista con Camile Bliss.
Comments on the interview
1 º, Camile Bliss pide regalos.
The subject often requests gifts
Punto y aparte. Camile Bliss considera su banjo como algo muy apreciado.
Mrs. Bliss treasures her banjo
¿ No se le ha ocurrido pensar que Camile no es ni más ni menos... que una furcia?
Has it never occurred to you that's she's just a tramp?
Pero quede bien claro que... el banjo no dispensará a Camile Bliss de sus horas de trabajo.
But it doesn't mean Bliss will be Exempted form work
Las relaciones masculinas múltiples de Camile Bliss son síntomas de... su inseguridad emocional.
The subject's numerous affairs Reveal an emotional insecurity
- No ve a Camile como realmente es. Fíjese.
You don't see the real Camilla
Nunca es Camile la víctima del ambiente.
She's not a victim
¿ Pero qué le pasa a Camile? No quiere hablar en ese aparato, ¿ eh?
Cammie won't talk in your funny box anymore?
¿ Puedo pedirle su opinión sobre la muerte del padre de Camile?
What's your opinion of that tragedy?
Eso no importa... Por donde ha pasado Camile, siempre ha dejado malos recuerdos.
Wherever she went
La señora Camile Bliss me ha hablado mucho de usted.
Mrs. Bliss told me about you
Precisamente, quería preguntarle si considera realmente a Camile... como una artista capaz.
Would you say Camilla is an artist, a pro?
Digo que Camile debe aprender a tener relaciones reales... con personas reales, en una situación real.
Camilla needs to relate To real people in real situations
Está preocupado por Camile, y se imagina que si viene conmigo... usted no tendrá ninguna oportunidad. - ¿ A que es eso?
And you figure I'll cut you out
Para mí, Camile, es sólo mi tema de estudio.
My interest in her
Pero créame... con Camile hay que ir al grano.
But with camilla you gotta
Usted sólo piensa en explotar cínicamente a Camile... sin preocuparse de lo que a ella le interesa.
The only thing on your mind Is to exploit Camilla!
Entiendo su problema, pero no querrá que le sirva a Camile en... bandeja de plata.
I dig your problem but what can I do?
Señorita Camile, en esta casa,... el desván es lo único que está sin desinfectar.
Look Miss Camilla This attic is rotting And without me
¿ Se da cuenta Camile de que tenía relaciones interesadas... con cada uno de ellos?
But, Camilla, d'you realize... You were calculating!
5, 4, 3, 2, 1, 0. Mujeres criminales, Camile Bliss, 6º entrevista.
Camilla Bliss, 6th interview
Camile, espéreme. ¡ Espéreme!
Camilla!
Camile, me entristece verla tan triste...
Camilla, I hate to see you so unhappy
Hola, soy Camile. Tengo muchas cosas que decirle.
I must see you, honey
Has jugado mal, amiga Camile.
You are cynical
Yo la creo, Camile.
I swear!
Sí, Camile, pero habría que encontrar una prueba material.
My word of honor! I'm sorry, that's not evidence
¡ Compren "El tranvía"! El asesino del marido de la célebre Camile Bliss, ha sido detenido.
Killer of Camilla's husband...
Así es como habla usted, Camile. Y no de otro modo.
They're your own words
¡ Camile!
Baby!
¿ Camile?
Camilla?
- ¡ Lçargate, Camile!
Scram!
Pero no tanta como su Camile Bliss.
But she beats them all!
Camile Bliss trasladada de golpe desde el pueblo al mundo del...
This country girl
Siempre es el ambiente... la víctima de Camile.
She's a menace!
- Hoy no puede ver a Camile Bliss... está castigada.
Bliss is punished
- Tenga, señorita Camile.
Take it!
Camile...
Wait!
Señorita Camile. No... Dígame que me equivoco.
I can't believe... an angel like you would ask me to kill a man
Oiga, Camile.
I thought maybe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]