English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cao

Cao tradutor Inglês

470 parallel translation
Puede escapar del fuego de la batalla... igual que a Cao Cao en la Batalla de los Acantilados Rojos.
You, Chairman, could be in Cao Cao's shoes, running away from the sea of red flames at the Red Cliff. [Romance of Three Kingdoms Reference]
Sin embargo, quien finalmente unificó los Tres Reinos fue a Cao Cao.
Still, in the end, it was Cao Cao who conquered the world.
Flower - --- Li Li-li Song - --- Zheng Junli Hermana - --- Tan Ying Viuda - --- Tang Tianxiu Wang - --- Liu Jiqun Sr. Cao - --- Yuan Yanmei......
Flower - --- Li Li-li Song - --- Zheng Junli Sister - --- Tan Ying Widow - --- Tang Tianxiu Wang - --- Liu Jiqun Mr. Cao - --- Yuan Yanmei
¡ Él es el Sr. Cao!
" He's Mr. Cao!
El Sr. Cao quiere casarse con su hija. Déjeme darle los regalos de esponsales.
Mr. Cao wanna marry with your daughter, let me give you betrothal gifts. "
Su hija ha consentido en hacerse la cuarta esposa del Sr. Cao.
Your daughter has agreed to become Mr.Cao's 4th wife. "
¡ Cao!
" Cao!
¡ Nadie se atreve a disgustar al Sr. Cao!
Nobody dare displease Mr. Cao.
¡ El Sr. Cao pide que te deshagas de aquel tipo!
"Mr.Cao order you get rid of that guy!"
¡ Deberías marcharte de aquí ahora mismo, los asesinos de Cao vendrán pronto! ...
"You should leave here right now, Cao's killers are coming soon!"
¡ Cao, bastardo!
" Bastard Cao!
Los MCD, los BBD, los LSMFT, los AAD, los CAO y los SMFIDIOT.
The LCTs, the BBDs, the LSMFTs, the IRT and the CIO and the, uh, SMFR are our IUT. What artillery?
Este bastardo ha robado los gansos del Maestro Cao.
This brat stole Master Cao's goose
Maestro Cao.
Two Masters Cao
Maestro Cao.
Masters Cao
¿ Eres Cao Tien-lung?
Are you Cao Tien-lung?
El frente nacional para la liberación incluía antiguos restos de las sectas politico religiosas de Cao Dai y Hao Binh Xuyen, también del anterior Viet Minh, del Partido Democrático, del Partido Socialista Radical y de varios otros elementos que se unen con el objetivo común
The National Front for Liberation included the former remnants... of this political religious sects, Cao Dai and Hao... Binh Xuyen too, the former Viet Minh... and the democratic party, the radical socialist party... and various other elements who are united in the common aim... to overthrow the regime, to create the coalition government... democratic regime in the south... in order to be able to discuss with the north the provision of Geneva.
¿ Diga? Hola eres tú, estábamos hablando de ti. - ¿ Quién es?
Ah, hello, said Cao Cao Cao Cao went to
He oído que está interesado en el tesoro... de Zhang Baozai, jefe Cao.
I heard that you're interested in the treasures of... Zhang Baozai, Chief Cao.
Jefe Cao, he venido... para evitar conflictos.
Chief Cao, I'm here to take care of disputes.
Cao Hong.
Cao Hong.
El jefe Gao va a morir.
Chief Cao is going to die.
Los dos que vio asesinar a Cao Hong, se llaman Zhi Daobao, y Zhao Jiuji.
The two who saw you killed Cao Hong, one is called Zhi Daobao, the other Zhao Jiuji.
Nos enteramos de que estabamos frente al regimiento Dong Nai frente al mando de el Coronel Kao Van.
We learned we were up against the Dong Nai Regiment. Under the command of Colonel Cao Van.
Bobby estuvo en Cao Ben.
Bobby was at Cao Ben.
- ¿ Qué es Cao Ben?
- What's Cao Ben?
Muchas mujeres y niños y ancianos murieron en Cao Ben.
A lot of women and kids and old people died at Cao Ben.
Ye Yaozhong, Cao Jiankong
Ye Yaozhong, Cao Jiankong
Más suave, tía Cao.
Softer, Aunt Cao.
Si puede, consiga a la Tía Cao.
If you're able, get Aunt Cao to come.
Tía Cao, alguien ha dicho que no podría tenerte a mi servicio.
Aunt Cao, someone said I couldn't get you to serve me.
¿ Coronel Cao?
Colonel Cao?
Le presento al comandante de la división, el coronel Cao.
Let me introduce the division commander, Colonel Cao.
En reconocimiento por su extraordinaria victoria en Than Bin el presidente Diem le otorgó al coronel Cao la Cruz de la Valentía Vietnamita.
In recognition of his outstanding victory at Than Binh... President Diem has awarded Colonel Cao... the Vietnamese Cross of Gallantry.
Estoy muy orgullosa del coronel Cao.
I am so proud of Colonel Cao.
Coronel Cao, ¿ cuál es la misión?
Colonel Cao. What is the mission?
Yo iré en el avión observador. - ¿ Y Cao?
- I'm going up in the spotter plane.
- Que se vaya al diablo.
- What about Cao? The hell with him.
Y esto que es, azúcar para tu cola-cao?
I suppose that's fuckin'sugar for your cocoa?
El Gobierno llama al Coronel Bin Le Cao como testigo.
Your Honor, the government calls Colonel Bin Le Cao... as a rebuttal witness.
¿ Quién es el Coronel Bin Le Cao?
- Who is Colonel Bin Le Cao?
- Mi nombre es Bin Le Cao.
- My name is Bin Le Cao.
Coronel Cao, ¿ habría disparado en la cabeza a un operador de radio cautivo si pensara que eso salvaría la vida de sus hombres?
Colonel Cao, would you have shot... a captive American radio operator in the head if you thought... it would persuade Colonel Childers to spare the lives of your own men?
Han oído el triste testimonio del Coronel Cao que presenció el barbarismo del Coronel Childers
You have heard the sad testimony of Colonel Cao... who witnessed Colonel Childers'barbarism firsthand.
¿ Es consciente de que tras el testimonio del Coronel Cao podríamos haberle acusado por lo de Ca Lu?
You realize in light of Colonel Cao's testimony, we'll be pushing for charges on the Ca Lu incident.
Te la puedo traer con Cola-Cao.
I could bring chocolate milk.
Era su cao, pero dos días después, pero se lo pasaron a dos jóvenes agentes de Seguridad. Uno bajito y calvo, y otro más alto.
You started the investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller.
Diseño de Producción Cao Jiuping - Liu Luyi
Production Designers Cao Jiuping
Entonces... ¿ Qué te trae este hermoso día a la CAO?
So, what brings you on this fine day to the EAC?
Uno de sus viejos ayudantes, Cao "Un Ojo", vive en el Lago Occidental.
One of his old deputies, One-Eye Cao, lives at Western Lake.
¿ La CAO?
EAC?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]