Translate.vc / Espanhol → Inglês / Caracas
Caracas tradutor Inglês
333 parallel translation
Lo encontré en Caracas. Tras la revolución de 1890.
I got him in Caracas after the revolution in 1890.
Les compramos algunas provisiones... entre otras cosas, un hacha envuelta en un diario de Caracas de hacía meses.
Well, so we bought a few supplies from them, among other things, an axe wrapped in a Caracas newspaper many months old.
- El Caracas Diario.
- The Caracas Diario.
Y usted, ¿ acepta por esposo a Lindoro, conde de Almaviva,... y Caracas y Crocis y Calogeris y Escortillas?
And you, are you willing to marry Lindoro, Count Almaviva, and Caracas and Crocis and Calogeris and Escortillas?
Caracas está demasiado cerca. Allí nos tienen calados.
Caracas is too close and too hot.
Sí, cuando vino de Caracas.
Yes, when she came from Caracas.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
And the Henrietta's destination is Caracas, Venezuela.
La última vez en Caracas ya te di diez.
Last time in Caracas I gave you 10.
No nos quedamos en Canadá, Rio, Caracas, Lima...
We weren't in Canada much.
Los diplomáticos, ya sabe.
Rio, Caracas, Lima... you know how it is with diplomats.
Está más cerca que Carcas.
Closer than Caracas
Caracas, Servicio de represión de fraudes. A Prefectura de Policía de París. Sección Financiera.
Caracas police notify Paris Police Prefecture, which
Llegada en unos minutos del vuelo Air France 110 procedente de Montevideo, Caracas y Pointe-à-Pitre.
A few minutes later make landing flight, "Air France" from Montevideo and Caracas.
Estoy harta de viajar por todo el mundo... arrastrando a los niños desde Bagdad a Ciudad del Cabo.
I'm fed up with this whole deal — hopping all around the map... from Baghdad to Caracas to Cape Town... dragging our young behind us.
- Caracas.
- Caracas.
Ésta es la llave de mi caja en Caracas, donde tengo también mucho más dinero.
This is the key of my safe in Caracas where I have much money too.
He conservado suficiente dinero para llegar a Caracas.
I've kept enough money to go to Caracas. You'll bring me there.
Caracas...
Caracas...
En Caracas, Venezuela.
In Venezuela. In Caracas, the capital.
En Tampico, en Murcia, en Caracas... lo compartíamos todo.
In Tampico, in Mursi, in Carracas... We use to share everything.
Le matamos, cogemos sus papeles, y nos vamos a Caracas, ¿ eh?
We kill him, take his papers, and off to Caracas, huh?
El Sr. Goldfinger tiene depósitos de lingotes de oro en Zurich, Amsterdam, Caracas y Hong Kong valuados en 20 millones de libras.
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. Worth 20 million pounds.
Debo coger el barco a Caracas.
I have to catch the boat to Caracas.
Caracas, es precioso.
Caracas, it's a lovely place.
No creo que seis meses en Caracas le hagan daño.
I don't think six months in Caracas will hurt.
No creo que Caracas le haga daño, analizando la situación.
I don't think Caracas will hurt, all things considered.
¿ Las pequeñas vacaciones eran a Caracas?
The little holiday was to Caracas?
Es como Caracas, como Ankara, como Teherán.
It's the same as Caracas, Ankara, Tehran...
¿ Pero piensa que va a ser tan difícil... vivir en Río de Janeiro o en Caracas?
But do you think it would be so difficult to livein Rio De Janerio or Caracus?
- La próxima Navidad iremos a Caracas.
- Next Christmas we'll go to Caracas.
Vayamos a Caracas en primavera.
Let's go to Caracas in spring.
Quiero que regreses a Caracas con ellos.
I want you to fly back to Caracas with them.
Cree que estoy en Caracas.
He thinks I'm in Caracas.
Llevará a la Sra. Buckman a Caracas.
He's taking Mrs. Buckman to Caracas.
Díselo, y llama a tu oficina en Caracas y diles que yo lo ordené.
Tell them that, and call your Caracas office and say I said so.
¿ Por qué crees que la envié de regreso a Caracas?
Why do you think I sent her back to Caracas?
qué digo, hacia Caracas.
I mean, to Caracas.
Billete de ida a Caracas. - " Para los pasajeros en vuelo 255 hacia Caracas.
One way ticket to Caracas. - " For passengers on flight 255 toward Caracas...
- A Caracas?
- To Caracas?
Caracas... ¿ Te dijo eso?
Caracas... He told you that?
" Atención, primera llamada para Caracas.
— Isabella, out of Santa Cruz, now arriving in port. —
Señoras y señores, primera llamada para Caracas ".
The Azores - the first place we stopped after we left the mainland.
Esto es Norteamérica y esto de aquí Sudamérica, donde estamos ahora. Fíjate bien y dime dónde esta Cartagena.
— Señors and Señoras, first call for Caracas. —... where we are now.
Aquí Radio Caracas, la voz de Venezuela.
This is Radio Caracas, the voice of Venezuela.
Me inspiré tomando el nombre de los indios del lugar... y en aquel hermoso lar fundé iCaracas!
I was inspired by the sound of the Indians there, raising a ruckus... and in that beautiful site I founded... Caracas!
Fundé Caracas, y acerté a fundarla en tan hermoso valle...
I founded Caracas, with such fine aim, I founded it in so beautiful a valley...
- iFundó Caracas, dice!
He founded Caracas, he says!
Acertó a fundarla... y tanto acertó que la fundó en pleno centro de Caracas... ique ya estaba fundada! ... y él no lo vio.
He had such fine aim... so fine was his aim he founded it in the very heart of Caracas... which had already been founded!
Está en Caracas.
She's in Caracas.
Era horrible en Caracas.
It was terrible in Caracas.
El barco mercante Falcón sale de Lisboa para Caracas.
Look! What Islands are these?