Translate.vc / Espanhol → Inglês / Carajo
Carajo tradutor Inglês
35,095 parallel translation
¿ Quién carajo me creía para creer que podía competir con Misty Holloway?
Who the fuck was I to think that I could compete with Misty Holloway?
Dios mío. ¿ Qué carajo?
Oh, my God. What the fuck?
¿ Quién carajo crees que eres?
- Who the fuck do you think you are?
- ¿ Qué carajo haces?
- What the fuck? What are you doing?
¡ Me importa un carajo!
- Shao... - I don't give a fuck!
- ¿ Qué carajo te pasó?
- What happened to you?
- ¿ Qué carajo haces aquí, Ra?
- Fuck are you doing here, Ra?
¿ Qué carajo?
What the fuck?
Carajo. ¿ Cuál es el problema, Ray?
Fuck.
¡ Vete al carajo!
Fuck!
¡ Al carajo tú y tu alienígena!
Fuck you and your alien!
Carajo, quién sabe lo que pasaba por su cabeza...
Fuck knows, Che in his head was...
¡ Carajo!
Heck!
¡ Carajo!
Fuck!
¡ Carajo, no!
Fuck no!
Sí, con un carajo lo hace.
Yeah, the fuck it does.
Carajo, no lo hace.
Fuck it doesn't.
¿ Quién carajo crees que era?
Who the fuck did you think he was?
- Carajo, Robin, ¿ en serio?
Robin, are you fucking kidding me?
¿ Que carajo le envió? ¡ AAH!
Who the fuck sent you?
Qué carajo ¿ Estás haciendo a mí?
What the fuck are you doing to me?
Levántate, carajo.
Get the fuck up. - Okay.
- Vete al carajo.
- Fuck off.
Al carajo mi vida.
F.M.L.
En especial, cuando tu vida se va al carajo.
Especially when your life goes to shit.
Al carajo mi vida.
- F.M.L. - F.M.L. Ew.
Al carajo mi vida por siempre.
F.M.L. forever.
- Al carajo mi vida.
F.M.L. forever.
- Al carajo mi vida por siempre.
F.M.L. forever.
¿ Al carajo mi vida?
F.M.L.?
¿ Quién carajo sabe?
Who the fuck knows?
Claro que sí, carajo.
Fuck you, am I okay.
¿ Qué carajo haces?
What the fuck?
¡ Carajo!
Oh, shit!
- Al carajo mi vida, por siempre.
F.M.L. forever.
Al carajo mi vida, por siempre.
F.M.L. forever.
No sabía que mandarías al carajo a mi vida por siempre.
Little did I know you would F. my L. forever.
Carajo.
Aw, shit.
¿ Bromeas, carajo?
Are you fucking shitting me?
¿ Quién se embriaga con una sola cerveza, carajo?
Who gets drunk off of one fucking beer?
- ¡ Vete al carajo!
Fuck you!
Vete al carajo, Montgomery.
Fuck you, Montgomery.
¡ Y dejar esas cintas fue algo muy retorcido, carajo! Nadie merece eso.
And leaving those tapes... that's a fucked-up thing to do!
¿ Qué carajo miras, Jensen?
What the fuck are you looking at, Jensen?
Vete al carajo, Dempsey.
Fuck you, Dempsey.
Sid y Nancy, carajo.
Sid and Nancy, for fuck's sake.
¿ Qué carajo?
- The fuck!
Carajo.
Fuck.
Carajo.
Ah, fuck.
Al carajo.
Fuck it.
¡ Carajo!
Fuck.