Translate.vc / Espanhol → Inglês / Card
Card tradutor Inglês
32,647 parallel translation
¡ Y una tarjeta!
And a card!
Que bien usaron su influencia femenina.
Way to play the girl card.
No, no estoy drogado en este momento, pero sí, yo... tengo licencia para usar marihuana medicinal.
No, I'm not high right now, but yeah, I... I have a medical marijuana card.
¡ Eso debería ser al menos tarjeta amarilla!
That's at least a yellow card!
Noah tiene licencia para usar marihuana médica.
Noah has a medical marijuana card.
Incluso firmó la tarjeta.
He even signed his name to the card.
Entonces vamos a jugar la carta de "inocente por razones mentales" o inclusive, de ser necesario, "culpable pero loco".
Then we play the "not guilty by reason of insanity" card or even, if necessary, "guilty but insane".
Guardo una carta en la manga.
I have one more card to play.
Gracias por llamar a "la tarjeta".
Thank you for calling "the card".
Acabo de recibir su tarjeta por correo. Y me gustaría activarla por favor.
I just received your card in the mail and I would like to activate it please.
Notará que en el centro de la tarjeta hay un número.
You'll notice in the center of the card there is a number.
Ahora es un nuevo miembro orgulloso... de la familia de "la tarjeta".
You are now a proud new member of "the card" family.
Es el mismo número al que llamó, para activar su tarjeta.
It's the same number you called to activate your card.
Gracias por llamar a la tarjeta.
Thank you for calling the card.
Se le explicó en detalle en su carta de bienvenida... que viene con su tarjeta.
It was explained in full detail in your welcome letter that came with your card.
Gracias por llamar a la tarjeta.
Thanks for calling the card.
Si compró un artículo con su tarjeta, señor, y no pagó su deuda, tenemos derecho a la plena recuperación... del elemento o elementos.
If you purchased an item with your card, sir, and do not pay your debt, we're entitled to full possession of the item or items.
Bueno, uno de los muchos beneficios de ser... un miembro afortunado de la tarjeta... es que le ofrecemos cobradores... para que vayan a su casa... a recibir el pago.
Well, one of the many benefits of being a lucky member of the card is that we provide collectors to come to your home to receive payment.
Estoy seguro de que es algo que sólo se escapó, porque le puedo asegurar... que no lo habríamos aceptado... como miembro de la tarjeta.
I am sure it's something that fell through the cracks, because I can assure you we wouldn't have accepted you as a card member.
Fue recuperado por la compañía de la tarjeta de crédito.
It was repossessed by the credit card company.
Trabajan para la compañía de tarjetas de crédito. Ellos...
They work for the credit card company.
Te engañan para usar la tarjeta, y luego cuando no puedes pagar, la empresa envía a estos tipos muy grandes.
They trick you into using the card, and then when you can't pay it, the company sends these really, really big guys.
Sí, me diste una tarjeta de negocios.
Yeah, you gave me a business card.
- Dios. ¿ Juegos de cartas?
- God. Card games?
Esta carta, sin embargo.
This card, though.
Así que, Roberta llama a mi mamá y le pidió prestada una mesa de juego para esta fiesta que daría en su casa.
So Roberta calls my mom and asked to borrow a card table for this party that she's throwing at her house.
¿ Tienes una tarjeta para retirar dinero?
* Got a cash card? Got a cash card?
Tengo acceso fácil para redirigir pagos con tarjeta a nuestra propia cuenta.
Easy access to reroute credit card payments to our own account.
Doug y Craig dijeron que podían pasar el fin de semana integrando su código para que acepte transacciones con Tarjetas de Crédito.
Doug and Craig said they can spend the weekend integrating their code for credit card transactions.
Es un código repetitivo provisto por la compañía de Tarjetas de Crédito.
It's boilerplate code supplied by the credit card company.
Pero hacer negocios con las compañías de Tarjetas de Crédito es bajar el puente levadizo.
But making deals with credit card companies is just lowering the drawbridge.
Así que esta noche saldremos en vivo con el código de tarjetas de Crédito que Doug y Craig han probado toda la semana.
So tonight we will go live with the credit card code that Doug and Craig have been testing all week.
Hemos estado en beta para las compras con Tarjeta de Crédito por una semana.
We've been in beta on a credit card interface all week.
Pero con tu forma, necesitamos, que, tres personas manejando las transacciones con tarjetas de crédito, y poco mas para manejar el escribir los cheques y enviarlos, probablemente uno o dos contadores.
But then with your way, we'd need, what, three people handling credit card transactions, a few people to handle check writing and mailing, probably an accountant or two.
Okay, mira, en serio odio usar esta carta, pero como cabeza de la compañía, yo digo que necesitamos ponerle los frenos a cualquier OPA hasta que tengamos nuestra casa en orden.
Okay, look, I really hate to play this card, but... as head of the company, I'm saying that we'll need to put the brakes on any IPO until we get our house in order.
¿ Sigues haciéndote el tonto?
You still play the stupid card, huh?
Esta carta dice que te está engañando.
- This, uh, card suggests that he's cheating on you.
El chico espera que tome la carta de la "Reina del oral" y ahora está tan asustado porque cree que esto es verdad.
The guy's hoping I tell the girl that the Queen of Blow Him was her card, and now he's pissing himself because he thinks this shit might be real.
Toma una carta, cualquiera.
- Pick a card, any card.
Sí, eso es, juega la baza de la carrera presidencial, porque eso es lo que vosotros hacéis.
Yeah, that's right, play the race card,'cause that's what you people do.
¿ Quieres echarle una ojeada a los justificantes de mi tarjeta mientras tanto?
Wanna take a look at my credit card bills while you're at it?
¿ Usaste la tarjeta?
Did you use the card?
- Era para emergencias,
- That card is for emergency.
Su esposa dijo que desaparecieron se móvil y tarjeta de seguridad.
Your wife said you lost your cell phone and security card.
Hasta cambió la cerradura, pero sigue usando mi tarjeta de crédito.
She even changed the lock. And used my card.
- ¿ Tarjeta?
Card?
Se robaron mi tarjeta y mis llaves. Y el móvil de mi esposa.
They took... my card and key
¿ Cuál es su contraseña de la tarjeta del banco?
What is the password to his bank card?
¿ Crees que realmente pone eso en su tarjeta de presentación?
You believe it actually says that on his business card?
Muy bien, solo hay cinco cartas, caballeros.
All right, five-card draw, gentlemen.
Pues, escucha, si de pronto recuerda algo, esta es mi tarjeta.
Well, listen, if you do happen to remember anything, this is my card.