English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cate

Cate tradutor Inglês

1,128 parallel translation
¿ Podemos?
Cate, can we...?
Ella no es "el objetivo", se llama Cate.
She's not "the target." Her name's cate.
Jim Scheuren, el padre biológico de Cate.
Got it. Jim scheuren, Cate's biological father.
Entonces él no encontró a Cate por accidente.
So he didn't come upon Cate by accident.
- ¿ Está el padre de Cate aquí aún?
Is cate's father Here yet?
¿ Encontraste algo en la habitación de Cate?
Find anything In cate's room?
A este punto, Cate se hubiese despertado.
At which point, Cate would have woken up.
Las posibilidades de Cate de sobrevivir han mejorado.
Cate's chances of survival Just got better.
Estamos por hablar con el padre de Cate.
We're about to speak To cate's father.
- No lo sé, yo - ¿ Y Cate?
I don't--i don't know.
¿ Le ha hablado de alguien nuevo en su vida?
I- - What about cate? Has she talked about Anyone new in her life?
Se lo pregunto porque dada la ubicación de la casa de su ex-esposa pensamos que alguien eligió a Cate específicamente.
The reason that I ask Is that given the location Of your ex-wife's house, We think someone has Targeted cate specifically.
Con todo respeto señor significa que si no puede agregar nada a lo que ya sé sobre Cate es mejor que mi tiempo lo use de otra forma.
With all due respect, sir, It means that if you can't Add to my knowledge of cate, My time is better spent Somewhere else.
Cate Hale tiene epilepsia y quienquiera que la secuestró no lo sabía y no llevó la medicina.
Cate hale has epilepsy, And whoever abducted her Didn't know To take the medicine.
La policía envió la manta y la ropa de Cate para procesar.
The police sent the blanket And cate's clothing To be processed.
Necesito que Cate vea algunas fotos de criminales. Cuenta con eso.
I need to be able to Show cate some mugshots.
Se deshicieron de Cate a 135 km de su casa.
They dumped cate 84 miles from her home.
- Porque sea cual fuere el ritual que esta gente está intentando llevar a cabo sabemos que Cate Hale no encaja con sus necesidades.
'Cause whatever ritual these People are trying to play out, We know cate hale Didn't fit their needs.
La rotura del vidrio y el deshacerse de Cate Hale debido a su epilepsia nos llevan a pensar que son gente sumamente supersticiosa y que están llevando a cabo un ritual muy específico.
The breaking of the glass And the discarding Of cate hale Because of her epilepsy Leads us to believe
Pero basándonos en la ubicación de la casa de Cate Hale sabemos que no encuentran a estas niñas por casualidad.
No. But we do know From the location Of cate hale's house
El padre de Cate dijo que a ella le gustaba ir a ver películas en el complejo multisalas del barrio.
Cate's father said that she Liked to go to the movies
Tuvimos suerte con Cate Hale.
We got lucky with cate hale.
García tiene una concordancia con la fibra capilar hallada en la manta que los su-des utilizaron para envolver a Cate Hale.
With the girls. Garcia got a hit On a hair fiber In the blanket The unsubs used To wrap cate hale.
Cate Hale recuerda haber estado encerrada en un armario rodeada de ropa y papel de aluminio.
Tinfoil. Cate hale remembers Being locked in a closet Surrounded by clothing And tinfoil.
Cate dijo que recuerda haber oído sonar de campanas y, a continuación, oyó al padre hablándole al hijo.
Cate says she remembers Hearing the sound of bells, Followed directly by the father Talking to the son.
Cate Hale sólo está con vida por ti, Kathy.
Cate hale Is only alive Because of you, Kathy.
Hola, Cate.
Hey, Cate.
Hola, Cate.
Hi, Cate.
Nos vemos, Cate.
See you, Cate.
Nuestras personas desaparecidas son Julie Fisher... y su vecina Cate Connelly.
Our missing persons are Julie Fisher and her neighbor Cate Connelly.
Bueno, ¿ dónde está el marido de Cate?
Well, where is Cate's husband?
Hey, Viv, ¿ crees que es posible que Cate sea el objetivo?
Hey, Viv, do you think it's possible that Cate might be the target?
¿ Tiene algún motivo para creer que Cate estaba en peligro?
Do you have any reason to believe that Cate was in any danger?
Cate no tiene ningún enemigo.
I mean, Cate didn't have an enemy in the world.
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Cate?
Now, when was the last time you saw Cate?
Cate y yo tenemos problemas.
Cate and I are having our problems.
No estamos de verdad juntos, Cate.
We're not really together, Cate.
¿ Dónde están Julie y Cate?
Where is Julie and Cate?
Acabo de elegir las películas que voy a ver en la pantalla gigante de Cate.
I just picked out the movies I'm gonna watch on Cate's big-screen.
¿ Qué hay de Cate Connelly?
What about Cate Connelly?
Es posible que contratara a alguien para que secuestrara a Cate... y Julie se vio envuelta.
It's possible that he hired somebody to abduct Cate and Julie got caught in the crossfire.
¿ Cate?
Cate?
¿ Qué hay de Cate?
What about Cate?
¿ Qué implica para Cate?
What does that mean for Cate?
El registro telefónico de Cate ha llegado.
Hey. Hey. You know, Cate's phone records came in.
¿ Cate le conocía?
Did Cate know him?
- Perdona. ¿ Cate?
- Excuse me.
¿ Qué tan seguido ve usted a Cate?
How often to you see cate?
Hola, Cate.
Thank you. Hey, cate.
¡ No!
[cate sobbing] No!
Cate, abre los ojos.
Cate, open your eyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]