English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cellar

Cellar tradutor Inglês

3,499 parallel translation
Odiaría desperdiciar 40 años en una bodega.
Hate to blow 40 years in a cellar.
¿ Estuviste encerrado en una bodega?
Were you locked in a cellar?
Bodega en el sótano.
Root cellar.
Mi bodega de vino está vacía, y francamente, tu necesitas una ducha.
My wine cellar's depleted, and frankly, you need a shower.
En fin, una bodega de vodka no es sitio para pequeños niños sobrios.
Anyway, a vodka cellar Is no place for sober little children.
Que la puerta de la bodega de vodka
That the vodka cellar door
No pude llegar a tus padres, pero cuando te encontré en el sótano,
Couldn't get to your parents, But when I found you in the cellar,
Quiero la copia que tienes de la llave de la habitación subterránea.
I want the copy of the key you have for the cellar.
Y esta, para qué querrá la llave, ahora, de la habitación subterránea?
And this lady, now why does she want the key to the cellar?
El túnel lleva al sótano del vecino.
Tunnel leads to a neighbor's storm cellar.
Tú, cuál es la llave de la bodega?
You, which one's the key to the cellar?
Dwayne le contrató para que nos hiciera una cámara en la bodega, por lo que estuvo bastante por aquí.
Dwayne had hired him to build us a vault in the cellar, so he was around a lot.
Se pone más y más frío.
I'm going to the cellar to fetch coal.
Te dije de los perros hambrientos en el sótano.
You know, I've told you about hungry dogs in the cellar.
Cissy, ¡ encierra a los chicos en el sótano!
Cissy, put the boys in the cellar.
- ¿ Qué pasó con el vino?
Who did the cellar yesterday?
- ¿ Has traído vino de la bodega? - Lo traerá Frédéric.
Didn't you bring wine from the cellar?
Usamos el corredor secreto del sótano.
Take the secret passage in the cellar.
Estas mujeres rápidamente se harán cargo de la bodega.
These women quickly took over the cellar.
¡ Vamos a la bodega, yo se lo diré a los demás!
Go to the cellar, I'll tell the others!
¡ Vamos a la bodega!
Go to the cellar!
No deberíamos habernos metido en su bodega.
We shouldn't have taken over your cellar.
Escondió al soldado dentro de la bodega, y las mujeres se encargaron de él.
He hid the soldier inside the cellar, and the women were taking care of him.
¿ Están todavía en la bodega?
Are they still in the cellar?
Estaré en el sótano.
I'll be in the cellar.
Hemos subido 8 barriles de cerveza de la bodega.
We've brought up eight barrels of ale from the cellar.
- En la cocina junto al sótano.
It was in the kitchen by the cellar.
Bien, una bodega situada cerca de una imprenta.
So a wine cellar located near a printing press.
Hay una bodega que usa el grupo anarquista Lapin Vert.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Estaba amurallado en algún lugar del sótano.
He was walled in somewhere in a cellar.
¿ Cuánto tiempo estuvo en ese sótano?
How long were you in that cellar?
¿ Dónde es el que estaba en la bodega, amurallado?
Where is the one that was in the cellar, walled in?
Y amurallamos a Satanás en el sótano.
And we walled-in Satan in the cellar.
Lo encontramos en el sótano debajo de la tierra, donde está la puerta al infierno.
We found him in the cellar below the ground, where the door to hell is.
La policía se presentó a la escena del crimen y lo hallaron intentando abrir la trampilla que llevaba a una bodega oculta debajo de la casa.
Police showed up on the scene and found him trying to open the trapdoor that led to the hidden cellar under the house.
¿ Sabes que hicimos el amor anoche? Con Stella.
Do you know that we made love last night in the cellar.
Debemos bajar al sótano.
We gotta get to the storm cellar.
Así que, escondieron su cadáver en la bodega durante tres días, antes de que pudieran meterla entre el género.
So, they hid her dead body in the wood cellar for three days. Before they could smuggle her out of the loading bay.
¿ Dijiste que había dos cuerpos en el sótano?
One thing, though, you said there were two bodies in the cellar?
Tenemos a una joven madre de dos niños, que ha caído 2 metros por una puerta situada en la acera.
We've got a young mother of two, fell 6 feet into an open sidewalk cellar door.
Para reparar las goteras de su azotea, tendré que pasar dos o tres horas aquí abajo en la bodega.
In order to fix your leaky roof, I'll need to spend two or three hours down here in the wine cellar.
Debo llegar al sótano de mi familia.
I need to get to my family's cellar.
Vayan al sótano de los Lockwood.
Get to the Lockwood cellar.
En todas y cada una de las propiedades de los Grant, señor, del sótano al techo, ¿ vale?
Every one of Grant's properties, sir, attic to cellar, okay?
Asumo que tendrás tu propia bodega.
I assume you have your own wine cellar.
Póngame a mi en la bodega y a Goldie en el camarote Él es una estrella mayor.
Put ​ ​ me in my cellar and Goldie in the cabin He ​ ​ is a bigger star.
Estrella o no va a la bodega.
Star or not go to the cellar.
no lo puedo dejar entrar en la bodega.
Mr. Broca, I can not let you in the cellar.
- No me quedaré en el sótano.
- I'm not staying in that cellar.
Me dijiste que me quedara en el sótano.
You told me to stay in the cellar.
Cualquiera puede tener una bodega.
Anyone can have a cellar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]