English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Chameleon

Chameleon tradutor Inglês

527 parallel translation
Creo que necesita más pintura, boticario.
A little more chameleon, I believe, apothecary.
- Él era un camaleón.
- He was a chameleon.
Es un camaleón humano, un maestro del disfraz, se podría decir.
He's a human chameleon, a master of disguise, you might say.
Puedo añadirle colores a un camaleón, cambiar de forma con Proteo en provecho, y mandar a la escuela al asesino Maquiavelo.
I can add colors to the chameleon... change shapes with Proteus for advantages... and set the murderous Machiavel to school!
Un camaleón cambiará de color para protegerse.
A chameleon change its color for self protection
Un camaleón, una máscara.
A real chameleon, a mask.
Es un camaleón, maestro, que agarré en la iglesia para la clase de los batracios.
It's a chameleon, teacher, that I grabbed at the church for the class on amphibians.
Y ¿ tú crees que el camaleón es un batracio?
And do you think that a chameleon is a frog?
¿ Quién sabe a qué clase pertenece el camaleón?
Who knows what kind of creature a chameleon is?
El camaleón pertenece a los reptiles.
The chameleon belongs to the reptiles.
Por creer que el camaleón es un batracio.
For believing that a chameleon is a frog.
Un camaleón.
A chameleon.
Miren, es un camaleón!
Look, he's a chameleon!
Soy un camaleón, las ideas de los demás me hacen cambiar de color.
I'm a chameleon, other people's ideas make me change color.
Muy bueno, señor, me mantengo del aire como el camaleón, engordo con esperanzas.
Excellent, in faith. Of the chameleon's dish : I eat the air, promise-crammed.
- Se llama circuito camaleónico.
It's called a chameleon circuit.
Eso es un camaleón.
That's a chameleon.
Igual que un camaleón usa sus colores como protección.
The way the chameleon uses its protective colouring.
Sí, pero si supiéramos quiénes son nuestros enemigos... No serán los Chameleon de nuevo!
Yes, but if only we knew who our enemies are...
Era algo Chameleon o de otra índole.
It was Chameleon something or other.
- ¿ Estás conectado con Camaleón Tours?
- Are you connected with Chameleon Tours?
¡ Camaleón!
Chameleon!
Algo Chameleon.
Chameleon something.
Sí, Camaleón Tours.
Yes, Chameleon Tours.
El anuncio de Tours Chameleon Juventud. "Budget Tours para jóvenes entre las edades de dieciocho y veinticinco."
An advertisement for Chameleon Youth Tours. "Budget Tours for young people between the ages of eighteen and twenty five."
Este podría ser el cebo. ¿ Sabes lo que es un camaleón, Jamie?
This could be the bait. Do you know what a chameleon is, Jamie?
Tours Chameleon.
Chameleon Tours.
El hangar, Polly, El Hangar Chameleon.
The hangar, Polly, The Chameleon Hangar.
Investigación de Tours Chameleon Juventud.
Investigation into Chameleon Youth Tours.
Ahora Ben, Jamie, que tenemos que encontrar más información sobre Chameleon Youth Tours, pero el problema es que no es libre de moverse con las autoridades en busca de nosotros.
Now Ben, Jamie, we've got to find out more about Chameleon Youth Tours, but the trouble is, we're not free to move around with the authorities looking for us.
No, Jamie, quiero que para encontrar su camino de vuelta a la caseta Chameleon y mantener un ojo en Polly.
No, Jamie, I want you to find your way back to the Chameleon kiosk and keep an eye on Polly.
Pero había un cadáver en el hangar de Tours Chameleon!
But there was a dead body in the Chameleon Tours hangar!
¿ Ha dicho "Camaleón Tours"?
Did you say "Chameleon Tours"?
Estoy en el Hangar Chameleon ahora y acabo de f...
I'm in the Chameleon Hangar now and I've just f...
Chameleon Youth Tours anunciar la salida de su vuelo número cuatro-uno-tres a Zurich. ¿ Todos los pasajeros que por favor se reúnen en la sala de embarque.
Chameleon Youth Tours announce the departure of their flight Number Four-One-Three to Zurich. Will all passengers please assemble in the departure lounge.
Chameleon Juventud Ann Tours...
Chameleon Youth Tours ann...
Sin embargo, en caso de que no tienen tiempo, Tours Chameleon algunas tarjetas de Zurich listo para que usted pueda escribir aquí.
But in case you don't have time, Chameleon Tours have some postcards of Zurich ready for you to write here.
Él estaba en el hangar de Tours Chameleon.
He was in the Chameleon Tours hangar.
Creo que voy a mirar a su alrededor que el hangar Chameleon.
I think I'll look round that Chameleon hangar.
Acabo llevado a cabo una búsqueda de los Tours hangar Chameleon.
I have just carried out a search of the Chameleon Tours hangar.
- Tours Chameleon no son lo que parecen bien.
- Chameleon Tours aren't what they seem either.
Después, creo Camaleón Tours de ser meramente un frente - una tapa.
Next, I believe Chameleon Tours to be merely a front - a cover.
- Fue en la gira Chameleon y desapareció.
- He went on the Chameleon tour and vanished.
- Tours Chameleon son una cubierta para el secuestro de los jóvenes.
- Chameleon Tours are a cover for the abducting of young people.
Aquí están los horarios de los vuelos restantes Tours para Chameleon.
Here are the remaining flight schedules for Chameleon Tours.
Si. "Dem Chameleon Reisen, Freiberg". Eso significa Camaleón Tours.
Yeah. "Dem Chameleon Reisen, Freiberg." That means Chameleon Tours.
El lote Camaleón Tours tomar las tarjetas en el extranjero y después de vuelta a Gran Bretaña.
The Chameleon Tours lot take the cards abroad and post them back to Britain.
Voy a investigar Camaleón Tours, a continuación, Voy a informar a usted si me he enterado de nada.
I will investigate Chameleon Tours, then I'll report back to you if I've found out anything.
Hay un vuelo Chameleon llegando ahora.
There's a Chameleon flight coming in now.
- ¿ Cuál es el plano camaleón?
- Which is the Chameleon plane?
Chameleon 4-1-3 de control de vuelo.
Chameleon Flight 4-1-3 to Control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]