Translate.vc / Espanhol → Inglês / Chantelle
Chantelle tradutor Inglês
164 parallel translation
- Chateau Chantelle.
- Chateau Chantelle.
Y tengo una reserva para dos en el Chateau Chantelle.
And I have a reservation for two at Chateau Chantelle.
Pero que voy al Chateau Chantelle.
But I'm going to Chateau Chantelle.
Tengo que ir al Chateau Chantelle por el fin de semana.
I have to go to Chateau Chantelle for the weekend.
Conozco un pequeño y bonito lugar llamado Chateau Chantelle.
I know a nice little place called Chateau Chantelle.
Estará en el Chateau Chantelle por el fin de semana.
He is at Chateau Chantelle for the weekend.
Chateau Chantelle?
Chateau Chantelle?
¿ Sabes lo que sucede en el Chateau Chantelle?
Do you know what's going on at Chateau Chantelle?
- Bienvenidos al Chateau Chantelle.
- Welcome to Chateau Chantelle.
Soy Chantelle.
I'm Chantelle.
- Chantelle.
Chantelle.
Chantelle.
Chantelle.
Chantelle, ¿ eh?
Chantelle, huh?
Chantelle. ¿ Qué te dijeron sobre mí en la agencia?
What'd they tell you about me at the agency?
- ¿ Chantelle qué?
- Chantelle what?
La que no tiene tiempo para cowboys de Luisiana que hablan trancés.
Chantelle who's got no time for French-talkin'Louisiana cowboys.
¿ Bailas, Chantelle?
You dance, Chantelle?
¡ Chantelle, regresa aquí!
Chantelle, get back here!
Estas son mis viejas amigas, Ti-Marie y Preciosa Robichaux.
Chantelle, these are my old friends, Ti-Marie and Precious Robichaux.
Chantelle es mi asistente.
Chantelle is my assistant.
Chantelle, me acordé de algo más que necesitamos del mercado.
Chantelle, I just thought of somethin'else we need at the market.
Chantelle, ¿ tienes que usar ese uniforme todo el tiempo?
Chantelle, do you have to wear that uniform all the time?
Chantelle quería saber si te gustaría entrar a la casa. A beber algo.
Oh, Chantelle wondered if you wanted to come inside and have somethin'to drink.
¿ Chantelle está aquí?
Is Chantelle here?
- ¿ Chantelle?
- Chantelle?
Si ella decide hacer algo... es mejor no interponerse en su camino.
When she make up her mind to do something... you do not want to be in her way, Chantelle.
Cuando vea a Chantelle, dígale... que lo siento.
When you see Chantelle, you tell her... I'm sorry.
Es Chantelle la que no tiene tiempo para mí.
It's Chantelle who don't have time for me.
No puedo decirte qué hacer con tu vida, Chantelle. Pero sé que no quieres pasar 5 horas aquí adentro.
Can't tell you what to do with the rest of your life, Chantelle... but I know you don't want to be spending no five hours of it in here.
Albertine, saluda a Chantelle.
Albertine, say hi to Chantelle.
¿ Chantelle te pidió que lo arreglaras?
Did Chantelle ask you to fix this?
Chantelle, no estoy lista para esto.
Look, Chantelle, I am not ready for this.
Chantelle no es mi criada.
Chantelle isn't my maid or anything.
¡ Adiós, Chantelle!
Bye, Chantelle.
Me retiero a Chantelle.
I mean about her- - Chantelle.
Chantelle es una maravilla en la cocina.
Chantelle is such a wonder in the kitchen.
Chantelle habla tanto sobre ti... que siento como que ya te conozco.
Chantelle talks about you so much.... I feel like I already know you.
El tribunal me la dio cuando... cuando Chantelle no tue apta como madre.
The court gave her to me when- - when Chantelle was unfit to be a mother.
Ah, Chantelle, ¿ verdad?
Chantelle, right?
Puede que necesite una aliada.
You know, I might need an ally on this, Chantelle.
- ¿ Todavía andas con esa desnudista?
Still hanging with that stripper Chantelle?
Llamé a Chantelle, sabe que vamos para allá.
I phoned Chantelle, she knows we're coming.
Chantelle, te llamaré
Chantelle, I'll phone you.
Despacio, Chantelle.
Ah! Easy, Chantelle.
Chantelle nos matará.
Chantelle will kill us, man.
Chantelle fue a su clase nocturna, así que me quedé con él.
Chantelle's away to night class, so I'm landed with him.
- Lo siento, Chantelle.
- Sorry, Chantelle.
Tiene los ojos de Chantelle.
He's got Chantelle's eyes.
Chantelle se muere por saber de ti, mamá.
Chantelle's dying to hear from you, Mam.
- Chantelle.
- Chantelle.
Esta llamada es para Chantelle.
I'm calling for Chantelle.