Translate.vc / Espanhol → Inglês / Charmain
Charmain tradutor Inglês
52 parallel translation
Además de eso quiero mi casete, sábanas de seda y langosta del restaurante Charmain.
Also, I want my tape player, my silk sheets, my bathrobe... and a nice, juicy lobster from Charmain's.
Bueno, sí lo sé, pero ahora pienso diferente y me gustaría volver a interpretar el papel de Charmian.
Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again.
Cammy Zuggler... ahora hace el papel Charmian.
Cammy Zuggler is now playing Charmain.
Eso es tan de Charmain, siempre con grandes planes.
That's so Charmaine, always with the big plans.
Si estás incómoda con esto, Charmain...
If you're uncomfortable with this, Charmain...
Charmain.
Charmain.
Charmain... a veces se pone raro, pero nunca tendrás que hacer algo así otra vez.
Charmain... It gets weird sometimes, But you don't ever have to do anything like that again.
He hecho que comprobasen los antecedentes de Charmain.
I had Charmain check.
¿ Charmain?
Charmain?
- Charmain.
- Charmain.
Gracias, Charmain.
Thanks, Charmain.
Charmain...
Charmain...
Charmain, ¿ quieres trabajar en el caso o no?
Charmain, do you want to work the case or not?
Hay días en que realmente te envidian, Charmain.
Some days I really envy you, Charmain.
Es posible que quieras trabajar en esa cara, Charmain.
You might wanna work on that face, Charmain.
Charmain... dónde cojones... entra...
Charmain... where the hell... get in...
- ¿ Dónde cojones está Charmain?
- Where the hell is Charmain?
- ¿ Charmain?
- Charmain?
Charmain, tu colega, su compañero.
Charmain, your buddy, his partner.
Charmain, necesito que te centres.
Charmain, I need you to focus.
¿ Charmain?
You understand? Charmain?
Vi una chaqueta como una cazadora, guantes.
Charmain : I saw a jacket like a windbreaker, gloves.
Sam, ¿ y si Charmain se equivoca?
Sam, what if charmain's wrong?
Tu disfraz, tu pelo...
Your costume, your hair... Charmain :
Esto no es un cuento de hadas, Charmain.
- Then there must be... - This isn't a fairy tale, charmain.
Charmain, ¿ estamos bajo vigilancia?
Charmain, are we under surveillance?
Hola, Charmain.
Hey, Charmain.
Y gracias, Charmain.
And thanks, Charmain.
Hice que Charmain indagara en otra dirección...
So I had Charmain dig in another direction...
Charmain, ¿ qué has hecho?
Charmain, what did you do?
¡ Charmain!
Charmain!
Charmain profundizando.
Wow. Charmain going deep.
Este es mi caso, Charmain, mi caso.
This is my case, Charmain, my case.
Charmain, está conmigo ahora, ¿ lo pillas?
Charmain, she's with me now, you dig?
Charmain, ¿ qué has...?
Charmain, what did you...
Charmain llamó y no estaba.
Charmain called, so I wasn't.
Charmain estuvo con ellos toda la noche en el Bleu Room.
Charmain was with them all night at the Bleu Room.
Si no fuera por Charmain, habrían siete cuerpos en ese almacén.
If it wasn't for Charmain, I'd be the seventh body in that warehouse.
Charmain Stewart, 966.
Charmain Stewart, 966.
Charmain. ¿ Estás bien? No lo sé, tío.
Charmain.
¿ Charmain dijo eso?
Charmain give you that?