Translate.vc / Espanhol → Inglês / Chattering
Chattering tradutor Inglês
1,492 parallel translation
Gracias, Sr. Kritski.
[All Chattering] Thank you, Mr. Kritski.
¡ Si quieren estas cosas, llévenlas!
You gotta carry these things if you want'em. - [All Chattering]
Podrá leer tranquilo en el avión sin que yo le charle al lado.
You'll be able to have a read on the plane without me chattering beside you.
¡ Sí!
Yeah! [Chattering In Agreement]
Bobo, podrás admirarte después de mi examen.
[Chimpanzees Chattering] Oh, Bobo, you can admire yourself after I examine you.
[Parloteo]
[CHATTERING]
Escucha ese ruido fuera.
[People Chattering, Laughing] Listen to that noise outside.
Solo estoy menospreciado porque vivo en Encino.
[chattering] I'm just underrated'cause I live here in encino.
Soy una comadreja.
[makes chattering sound]
Si no deja de hablar, le pediré al alguacil...
If you don't stop chattering immediately, I will ask the bailiff...
¿ De qué charlan esos dos mamones?
What the hell are those two bozos chattering about?
Jefe.
( CHATTERING ) You okay, boss?
Casi llegando al final.
There was chattering. It was right at the end.
- Querido, estoy segura que tienen... mejores cosas que hacer que escucharte hablar sobre los griegos.
- Darling, I'm sure they've got... better things to do than listen to you chattering on about the Greeks.
Deja la charla, O'Connell.
You can stop your chattering, O'Connell.
Por supuesto.
Sure. [Chattering]
Muéstreme el puente del Enterprise, maldita cotorra...
Show me the bridge of the Enterprise, you chattering piece of...
Tenlo por siempre
- [Kids Shouting, Chattering] -'Steady on forever'
Ooh, si Da gracias y alabanzas
'Ooh, yeah' - [People Chattering] -'Give thanks and praises'
Son lemas, bellas palabras... o acaso usted conoce que alguna família... se enriqueció con el paso del ejército?
Just chattering, nice words? Or... Have you found that any family got rich while the Army was passing by?
Nunca he cantado profesionalmente.
- [Indistinct Chattering] - I haven't ever sung professionally.
Está bien, pero tus experimentos con todas esas manifestaciones... regresión, precognición, transmigración y demás charla astral vacía, son el equivalente de ese gruñido primigenio.
Yeah but what you're experiencing, as far as I can gather what with all these manifestations of regression and precognition and transmigratory astral fuckin'chattering's, is just the equivalent of that first primeval grunt.
Que pocilga.
- [Eie ] What a shit-hole. - [ Chattering]
Vamos, Eddie.
- Come on, Eie. - [Boys Chattering]
No, ¿ que si quieres un má?
- No, no, you want a s'more? - [Boys Chattering]
Bueno, muchachos.
[all chattering] All right, guys.
Sobre la biblioteca... No lo haga más difícil.
Now, about the library... [people chattering]
PRECAUCIÓN - EL CONTENIDO DE ESTE CILINDRO PUEDE ESTAR BAJO PRESIÓN
[people chattering ] [ beeping]
Son esos dos que te perseguían.
[man chattering on radio] It's those two that chased you in.
Organización de la Tierra Unida
[man chattering]
También soy la doctora en jefe.
[woman chattering on PA system] I'm also the chief physician.
Planean cambiarlo a un edificio en el Sahara.
[crew chattering] They plan to move him to a facility in the Sahara.
- Caray, ¿ no estuvimos fabulosos?
- [Chattering ] - [ Barney] Boy!
[Traqueteo]
[Chattering]
Usted toma los chicos a casa. [Traqueteo]
- You take the boys home. - [Chattering]
- Um...
- [All Chattering] - Um...
¡ Dame la pelota!
[Laughing ] [ Chattering, Indistinct]
¡ No puedo creerlo!
[Chattering Continues, Stops] I don't fuckin'believe it.
De todos modos gracias.
[Chattering] - Anyway, uh, thanks.
Papá.
[Chattering ] [ Cody] Daddy.!
Disculpen, caballeros!
- [Chattering, Laughing]
Entraron en pánico!
[Quiet Chattering]
- Me preguntaba...
[Indistinct Chattering ] - [ Thomas] I've been wondering.
- ¡ Nos ignora por completo!
- [Elevator Bell Rings ] - [ Indistinct Chattering] - He's completely ignoring us!
Si no hubiese sido por Benny, no tendría un solo amigo.
[Boys Chattering, Laughing ] [ Man Narrating] If it wasn't for Benny,
Una niña de 10 años.
[People chattering] 10-year-old girl.
Vamos, chicos.
[Chattering] Come on, boys.
Complejo de seguridad Alejandría, Egipto
[people chattering]
Está bien, vamos.
[woman chattering on intercom] Okay, let's go.
fusión EN FRÍO
[Chattering]
Otra vez, la clase equivocada de salami.
( ALL CHATTERING ) TRISCUIT : Aw, not again!