Translate.vc / Espanhol → Inglês / Chem
Chem tradutor Inglês
729 parallel translation
Halifax Agro-Chem.
Halifax Agro-Chem.
- Creemos que está retenida en Halifax Agro-Chem en Falls Church.
She's being held at Halifax Agro-Chem in Falls Church.
¿ Laboratorio?
Chem lab?
Cállense y denle un poco de tiempo.
- Perhaps we should take a blood chem... Please! Will you please be quiet and give him a chance!
Tengo laboratorio de química y un montón de español.
I've got a Chem lab and a ton of Spanish.
Parkinson, Guerra Química.
PARKINSON, CHEM ICAL WARFARE.
Es mi compañera de química.
She's my chem partner.
Trabajamos duro en el laboratorio después de la tormenta.
We had quite a time in the Chem Lab picking up after the storm.
No sabe como está la situación afuera.
I'm Chem Corp. Remember that? You don't know what it's like out there.
Bienaventurado eres... oh Señor nuestro Dios, que nos da el pan de la tierra.
Ba-ruch a-tah A-do-nai... ( Blessed are You, Lord, our God ) E-lo-hei-nu Me-lech Ha-o-lam, ( King of the universe, ) ha-mo-tzi le-chem min ha-a-retz.
Es la ventaja de trabajar en un laboratorio.
That's one of the advantages of working in a chem lab.
Bioquímica Bly era la planta química más grande de Mississippi.
Bly Bio Chem was the biggest chemical plant in Mississippi.
Pero nadie evitó que Bioquímica Bly echara los residuos en mi tierra.
No one stopped Bly Bio Chem from dumping that toxic waste on my land.
en la vida real, yo podría ser ese idiota anónimo... que se sienta frente a ti en el laboratorio de química... que te mira fijamente...
ln real life, I could be that anonymous nerd... sitting across from you in chem lab... staring at you so hard, and...
- Está bien.
We've both got chem.
- No he recorrido 10.000 kilómetros para sudar con un chico que podría estar en mi clase de química.
I didn't come 5,000 miles... to get all sweaty with a guy who could be in my chem class.
No puedo. Iré a lo de Donna a estudiar para el examen de química.
I can't. I've gotta go to Donna's and try and study for my chem. midterm.
El lab. químico es el 7022.
The chem lab is 7022.
Si pido algo urgente lo quiero en una hora, no en un mes.
If I sent for a stat chem I want it in an hour, not sometime next month.
Análisis de toxinas, cuentas combinadas química 7 y niveles de alcohol.
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels.
Cuenta combinada, química 7, gases en sangre. Panel de coagulación.
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas and coag panel.
Cuenta combinada, alcohol en sangre, toxinas.
Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen.
Gases sanguíneos, radiografía torácica...
Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7.
Chem-7.
Chem-7.
Hemograma, recuentos y hemocultivos.
CBC, Chem-7, chest x-ray, UA and blood cultures.
Con su estreñimiento y el tipo de dolor pediría un hemograma, Chem-7 amilasa y prueba urológica.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Necesitamos una radiografía torácica, electro hemograma, Chem-7, UA hemocultivos, gases sanguíneos y que la hidraten con 300 cm ° de bolo salino.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Compazine, hemograma y Chem-7.
Compazine, 10 milligrams I.M. CBC and Chem-7.
Electro, placa torácica, química 7, enzimas y coagulación.
Get an EKG, chest, CBC, Chem-7, enzyme and coag panel.
Química 7, cuenta, 8 unidades de células.
Chem-7, CBC, type and cross-match 8 unit packed cells.
Cuenta combinada, química 7, coagulación y Doppler.
So, what would you do? I suggest a CBC, Chem-7, coag study and a duplex scan of the leg.
Guía 12, cuenta combinada, química 7, enzimas cardíacas, coagulación.
Take deep breaths. I want a 1 2-lead, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and a coag profile.
¿ Conteo, química 7, amilasa?
- lt was negative. CBC, UA, Chem-7, amylase?
Hagamos un análisis completo y una prueba de coagulación.
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas and coag panel.
Haganle un análisis de sangre e intubenlo.
Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen.
Tiene una prueba química mañana.
He has an important chem test tomorrow.
Si falla en química, podrían retirarle la aceptación.
He fails chem, they might withdraw the acceptance.
Sólo algunas emisiones de partículas de sus cohetes químicos.
Just some random particle emissions from their chem rockets. That's it.
Mira, Yo cubro Eng, Hist, Geog, Chem, Phys,
Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys,
Sangre y bioquímica.
CBC and Chem-7.
Hemograma, estudio básico.
CBC, Chem-7. Pull that thing off.
Cuenta combinada, química-7, electro.
CBC, Chem-7, cardiac enzymes, EKG.
Estudia riñón, uréter, vejiga, placa lateral y tórax cultivos de sangre, incluyendo fungal y citomegalovirus química 24, orina, y pongan tubo nasogástrico.
Okay. Let's get a KUB, lateral decubitus, chest films blood cultures including mycobacterium, fungal, CMV CBC, Chem-24, urine and let's get an NG tube down now.
Cuenta, química 7, coagulación y placa.
- No. I'll get a CBC, Chem-7, enzymes, coag panel and chest film.
Cuenta, química, gas, intravenosa.
CBC, Chem-7, blood gases, iv started.
Cuenta combinada, química 7, coagulación. Y un tubo naso-gástrico.
I'll need a CBC, Chem-7, coag panel and drop a nasogastric tube.
Tubo NG, lavado gástrico. Cuenta combinada, química 7, amilasa.
NG tube, gastric lavage CBC, Chem-7, amylase.
5 de morfina, cuenta combinada, química 7, urinal cadera, pecho y pelvis. ¡ Rápido!
Get her another 5 of morphine. CBC, Chem-7, UA, EKG hip, chest and pelvis. Move!
Química 24, panel de coagulación. Pongan el monitor fetal.
She needs a Chem-24, a coag panel and put her on a fetal monitor.
Cuenta combinada y química 7.
Connie, get a CBC and a Chem-7.
¿ Esta escuela tiene un laboratorio de química?
- Well, does that high school have a chem lab? - Yes, sir.