Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cheri
Cheri tradutor Inglês
338 parallel translation
Hola, Cheri, querida muchacha.
Hello, Cheri, old girl.
Cheri, eche un vistazo a eso.
Hey, Cheri, get a load of that.
Sí, chéri, lo sé, lo sé.
Yes, cheri, I know, I know.
Ya sabes : "Mon chéri, mon amour, quedar con mí"...
You know : " Mon cheri, mon amour. Be with me, with me. Oui, oui!
- ¿ Qué idioma es ese? - Gumbo-Cheri.
what kind of language is that?
Francés de Nueva Orleans mezclado con africano.
Gumbo, cheri - new orleans french flavored with african.
No podemos acostumbrarnos el uno al otro.
We cannot get used to each other, cheri. Not too much.
Mamá... Clint... Cariño...
Mama... clint... oh, cheri.
No estarás enfadado.
Cheri, you're not angry. Take your hand off my arm!
Ya verás, cariño.
And cleverer. You'll see, cheri.
- Querido...
Cheri, darling, darling. Attention!
Pero he cambiado.
But, cheri, i've changed.
- Sí, mira.
Look, cheri, look.
Se llama Bon jour cheri.
It's called bon jour, cheri.
Gracias, chéri.
Thank you, cheri.
- Eso es lo que me gustaría, "chéri".
- That's what I'd like, cheri.
¿ Por qué no traemos nuestra comida?
Why don't we bring our own food, cheri?
Yeah, cheri. ¡ Antoinette!
Yeah, cheri. Antoinette!
Cheri, ne criez pas!
Stop now, honey!
Cheri, la chanson, le destin... ¿ qué es?
Cheri, the chanson, destin... what is it?
- ¿ Pero qué cheri?
- Chéri?
Un hombre de 20 puede ser un pipiolo. Y otro puede haber vivido intensamente.
Listen, Cheri, one man in 20 years may still be a baby, a mere enfant, but another may have lived a full lifetime, seen everything, done everything.
Mon cheri, te aseguro Que te va a encantar
Mon cheri, I assure you You'll love
Mi amor...
Mon cheri...
De nada, chéri.
Any time, cheri.
Cheri-Bibi.
Cheri-Bibi.
Con Cheri-Bibi, están a punto de descubrir la sensualidad salvaje de las amazonas.
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon.
Hola, chéri.
Hello, chèri.
- Ah, no, no, no, chéri.
Oh, no, no, no, chèri.
Chéri, eres tú.
Chéri, it's you.
Ven a recogerme, chéri, te echo de menos.
Come and fetch me, chéri... I'm longing for you.
- No, di "chérí".
- No, say "chéri."
No hablaré más, querido.
I'm not going to talk, chéri.
Querido, discúlpame, pero vi gente asustada anteriormente.
Chéri, I am sorry, but I have seen people who are afraid before.
Bien, ¿ todo solucionado?
Well chéri, is everything settled?
Ve, nos veremos más tarde.
- Oh. Go on, chéri. We'll all meet later.
- Podemos ser amigos.
Do not be embarrassed, chéri, we can still be friends.
- Buenas noches, querida.
- Good evening, chéri.
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Écoute, mon chéri.
écoute, mon chéri.
- ¿ Nosotros?
You see, cheri, we are two of a kind.
¿ Es rico?
Is he rich? Rub my foot, cheri.
Nunca se sabe.
Well, one never knows. Now, go on, cheri.
Aunque me case con otro, a nadie amaré más que a ti.
Cheri, i think that even when i marry someone else, i'll always love you best.
Su mamá no está aquí.
His mama isn't here, cheri.
Así son las cosas. Cada uno que cargue con su cruz.
"Ah, Fatalitas", as says Chéri-Bibi.
- Bonjour, chéri!
Bonjour, chéri!
- ¿ Y tú, chéri, no aceptas 600?
- And you, chéri, isn't 600 possible? - And 50.
Chéri, finalmente!
Chéri, finally!
Chéri, sé que es pronto, pero tenía que hablar contigo.
I know it's early, cher. But I just had to talk to you.
Te quiero, chéri.
I love you, chéri.