Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cheval
Cheval tradutor Inglês
85 parallel translation
¡ Montad a caballo!
Montez à cheval.
Los refuerzos llegaran inmediatamente de parde del Capitan Cheval.
Reinforcements will leave immediately under Captain Cheval.
Por que no vamos al Cheval Noir
Anyone hungry? Why don't we all go out to the Cheval Noir?
Es el dueño del club Cheval.
He owns the Cheval Club.
Sabía que era dueño de Club Cheval, pero yo no sabía que tuvieras pornografía.
I knew you owned the Cheval Club, but I didn't know you went in for pornography.
¿ Conoce a Eddie Mars, que posee el Club de Cheval?
Do you know Eddie Mars who owns the Cheval Club?
Un caballo?
Un cheval?
Un caballo.
Un cheval.
este es el caballo del coronel.
C'est le cheval du colonel.
si. mi caballo - mas grande, mas magnífíco.
Ouí. My cheval - more big, more magnífíque.
caballo.
Cheval.
Creo de interés para todo el mundo reconsiderar la situación, Sr. Cheval.
I think it's in everyone's interest to sum up the situation, Mr Cheval.
Hace mucho teatro, Sr. Cheval.
This is all highly theatrical, Mr Cheval.
Caballo!
Cheval!
Caballo, si.
Cheval, oui.
Château Petrus, Cheval Blanc.
Château Petrus, Cheval Blanc.
Alguien le compró un Petrus and Cheval Blanc?
is anyone buying Petrus and Cheval Blanc from you?
Cuando vi a Polla-de-burro, lo primero que me dijo :
When I saw Dick de Cheval He immediately told me :
¿ Crees que Polla-de-burro anda detrás de ti?
You think Dick de Cheval has a crush on you?
Le inspecciona Cheval, un amigo mío.
My pal's on his case.
No quiero llamar a Cheval a estas horas.
I'd have to call Cheval.
Mi mujer está con un obseso sexual, podría hacer un esfuerzo y llamar.
My wife is with a deadly sex-fiend! Please call Cheval!
Llame a Cheval.
Call Cheval!
Hay que llamar a Cheval.
We must call Cheval!
Lo arreglaré. Dígame que llame a Cheval.
I'll make it up to you!
Por favor, dígamelo.
Tell me to call Cheval!
- Dígame que le llame.
- Tell me to call Cheval!
Llame a Cheval.
Call Cheval.
De tarado nada, es de los mejores inspectores que tenemos.
Cheval's no cluck, he's our best inspector.
- lnspeccionaría a su propia madre.
- Cheval would audit his mother!
- ¿ Entiende de vino? - ¿ Cheval?
- Does Cheval know about wine?
Cheval.
Cheval.
Lucien Cheval, Pierre Brochant, Justo Leblanc.
Lucien Cheval... Pierre Brochant, Just Leblanc.
Le agradezco que...
Mr Cheval, thank you for...
Haga el favor, Sr. Cheval. La dirección.
Please, the address.
¿ Puede pasarme a la Sra. Cheval, por favor?
Could I speak to Mrs Cheval please...
- Adiós, Sr. Cheval.
- Good-bye, Mr Cheval.
- y un Cheval Blanc de 1981?
- and a 1981 Cheval Blanc?
Te traje una buena botella de Cheval Blanc... para impresionar al club de vino.
I brought you a nice bottle of Cheval Blanc... Oh! ... to impress the wine club.
Tomaremos una botella de Chateau Cheval Blanc del 97.
WE'LL HAVE A BOTTLE OF CHATEAU CHEVAL-BLANC,'97.
Otra vez Breton... · · El Palacio Ideal del Cartero Cheval... magnífico laberinto rodeado de gigantescas estatuas... hueco por las grutas... muestra que es posible poner fin... a la oposición inmemorial entre sueño... y realidad. · ·
Again Breton... "Le Palais Idéal du Facteur Cheval"... magníficent labyrinth surrounded by gigantic statues... empty in its caves... shows that it is possible to put an end... to the opposition immemorial between dream... and reality. · ·
Creo que la estrella sería un Cheval Blanc 1 961.
The star would be a 1 961 Cheval-Blanc.
¿ Tienes un Cheval Blanc 61 guardado?
You've got a'61 Cheval-Blanc just sitting there?
El día que abres un Cheval Blanc 61, ésa es la ocasión especial.
The day you open a'61 Cheval-Blanc, that's the special occasion.
El Cheval Blanc del 61 es nuestro vino más caro.
The'61 Cheval Blanc is our most valuable wine.
Robamos dos botellas de Cheval Blanc del 61.
We stole 2 bottles of'61 Cheval Blanc.
Y tercero, evitar que mi mujer sepa que estoy liado con ambas.
The reason am I sitting out here polishing the cutlery is so that I can see when my wife goes into the shop of M Cheval, the butcher.
Estoy aquí fuera sacando brillo a la cubertería para ver a mi mujer cuando entre en la carnicería del Sr. Cheval.
Ah, yes, she is entering.
Los surrealistas idolatran al Cartero Cheval.
The surrealists worshipping at the Cartero Cheval.
- Chateau Cheval Blanc.
Chateau Cheval Blanc.
¿ Cheval Blanc?
Cheval Blanc?