English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Church

Church tradutor Inglês

31,168 parallel translation
La iglesia está más vacía que una botella de sirope después un desayuno de panqueqeus.
The church is emptier than a syrup bottle after a pancake breakfast.
Eso es para la iglesia.
That's for church.
Nos encerró en la iglesia.
Locked us in the church.
Sin duda no es el modus operandi de Church.
Definitely not Church's M.O.
Bueno, tuvo que ser Church.
Well, that had to be Church.
Sr. Church, estoy vendiéndole las armas suficientes para tomar un país.
Mr. Church, I'm selling you enough ordinance to take over a country.
Bueno, si Amertek ha hecho un trato con Church, entonces...
Well, if Amertek is in bed with Church, then- -
Dirigiéndonos directamente a Janet Carroll y al Sr. Church.
Leading us right to Janet Carroll and Mr. Church.
Y por qué estaban dispuestos a vender el exceso de armas a Tobias Church.
And why they'd be willing to unload their excess ordinance on Tobias Church.
¿ Dejaste que Church casi te matara para así poder reclutar a Ragman?
You let Church almost kill you so that you could recruit Ragman?
Tobias Church.
Tobias church.
¿ Cuál era su problema con Church?
What was his problem with church?
De acuerdo a lo que se dice en las calles, Church casi te mató la semana pasada.
According to word on the street, church nearly killed you last week.
Si piensas en grande, vas a atraer la atención de Tobias Church.
You go bigger, you draw attention from Tobias church.
Ya no le tengo miedo a Church.
I'm not afraid of church no more.
Así que todos haremos este tratamiento, ¡ y recuperaremos esta ciudad de las manos de Tobias Church!
So we all get this treatment, and we take back this city from Tobias church!
Hablando de ello, he oído que anoche hubo un arresto que podría ayudarnos en nuestro caso contra Tobias Church.
Speaking of which, I heard there was an arrest last night that may help in our case against Tobias Church.
Sergio Espinosa, durante mucho tiempo miembro de Los Halcones convertido en matón de Church.
Sergio Espinosa, long-time Los Halcones member turned Church strongman.
¿ Crees que puedes conseguir que Espinosa nos diga lo que sabe de Church?
Do you think that you can get Espinosa to flip on Church?
¿ Por qué querría Church enviar a un tipo a robar un chip de ordenador que podrías comprar en cualquier tienda de Tech Village?
Why would Church send a guy to steal a computer chip that you could buy from any Tech Village store?
Porque saber cuál es el objetivo final de Church, es como... es como si esta cosa estuviera ahí fuera, al acecho.
Because knowing what Church's endgame was is like... it's like this thing that's still out there, lurking.
Tobias Church es lo que ha pasado.
Tobias Church happened.
Averigüemos que planea Church antes de que sea muy tarde.
We want to figure out what Church is up to before it's too late.
Segundo, ¿ has podido localizar a Church en tu reconocimiento?
Second, were you able to locate Church on your recon?
No podemos ir tras Church sin saber cuál es objetivo.
We can't go after Church without knowing his endgame first.
Estás introduciendo las ubicaciones anteriores de Church en un algoritmo de proyección.
You're cross-plotting. Church's prior locations into a projection algorithm.
Basándome en la ruta de Church, calculo un 86 por ciento de probabilidad de que se dirija al 18 de Mill Road.
Based on Church's route, I'm calculating an 86 % likelihood he's going to 18 Mill Road.
Church va a acabar con ellos.
Church is gonna take them out.
No voy a delatar a Church.
I'm not rolling on Church.
Dicen en las calles que Church está planeando algo, algo grande.
Word on the street is is that Church's planning something, something big.
Church.
Church.
Al menos sabemos sin duda dónde está Church ahora.
At least we definitely know where Church is now.
Todavía está dentro, luchando contra Church.
Still inside, fighting Church.
El último grupo de policías honestos que queda en toda la ciudad y Church casi los mata a todos junto conmigo.
Last handful of honest cops in this city, and Church nearly took them out along with me.
Entonces lo tiene Church.
So Church has him.
Tobias Church... ¿ dónde está?
Tobias Church... Where is he?
¿ Dónde está Church?
Where's Church?
¡ Church... ubicación... ya!
Church... address now!
Hay demasiados policías a los que Church les paga para mantenerlo cinco pasos por delante y con Conahan muerto y el asalto de Church a la UAC, creo que tenemos que traer más hombres al redil.
Too many cops on Church's dime keeping him 5 steps ahead, and with Conahan gone and Church's assault on the ACU, I'm thinking we got to bring more men into the fold.
Creí que Church daría más pelea.
I thought Church would put up more of a fight.
Church no quería pelear.
Church didn't want to fight.
Evelyn y Rory van a vigilar a Thea y a Quentin en caso de que Church trate de llegar hasta mí a través de ellos.
Evelyn and Rory are gonna watch Thea and Quentin in case Church tries to get me through them.
Espera. ¿ Qué ese voto no quedaría en segundo plano respecto a encontrar a Church antes que le diga a todos los criminales de la ciudad quién eres?
Whoa. Wait. Doesn't a vote take a backseat to finding Church before he tells every criminal in the city who you are?
Church le dijo a Rene que está planeando algo, algo lo suficientemente grande como para abarcar cinco ciudades.
Church told Rene that he's planning something, something big enough to involve 5 cities.
¿ Así que Church dijo en voz alta su plan maestro?
So Church just gave up his master plan?
Church está tratando de consolidar su tráfico de drogas a través de Star City, pero estaba esperando a que Green Arrow ya no estuviera antes de hacer su movimiento.
Church is trying to consolidate the drug trade through Star City, but he was waiting for the Green Arrow to be gone before he made his move.
No lo sé, tal vez viste algo o escuchaste algo que nos pueda ayudar a vencer a Church.
I don't know, maybe you saw something, heard something that can help us bring down Church.
Sí.
Church :
Si quieres ayudarnos, si quieres darnos cualquier cosa que nos ayude a derrotar a Church, me temo que tendrás que hacerlo.
If you want to help us, if you want to give us anything that could bring down Church, I'm afraid you're gonna have to.
Solo hasta que Church haga su gran jugada.
Just until Church makes his big move.
Ese es y este Trust, creo que son los líderes de las familias criminales que Church controla.
That's the one, and this Trust, I think it's the heads of the crime families that Church controls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]