Translate.vc / Espanhol → Inglês / Classes
Classes tradutor Inglês
5,966 parallel translation
Puede que haya estado saliendo por aquí en los intercambios entre clases.
So, I might've been hanging out here in between my classes.
Pero las clases de actuación son...
But the acting classes and, you know, it's...
En el instituto, tu mejor oportunidad de pedirle salir a alguien... son los dos minutos entre clases.
In high school, your best chance to ask someone out is the two minutes between classes.
Frankie, lo lamento. Pero tengo clases todo el día.
Frankie, I'm sorry, but I have classes all day.
Voy a clases nocturnas.
I do evening classes.
He pensado que estaría interesada en venir a nuestras clases de maternidad.
I thought you might be interested in coming to some of our Mothercraft classes.
Debería darle las gracias por convencer a Phoebe para ir a las clases y conocer a otras jóvenes en su estado.
I should say thank you for pushing Phoebe to go to these classes and for meeting other girls in her condition.
El problema era que no había clases de ingeniería mecánica en la secundaria.
The trouble is, there were no mechanical engineering classes in middle school.
Le pagué clases de arte.
Paid for art classes.
Pero para serles sincero, me salté un par de clases así que... me tomé el semestre libre.
Uh, but to be honest, I failed a couple classes, so... just taking the semester off.
Bueno, sí, esas clases de universidad pueden ser duras.
Well, yeah, those college classes can be tough.
Hay una Brenner en ambas clases.
- There's a Brenner in both of these classes.
Tomo seis clases este semestre.
I take six classes this semester.
Y no quiero saber nada de mi progenitora y mi novia pescando a gigolós españoles flacos en clases de yoga.
And I don't wanna hear about my ma and my girlfriend trolling yoga classes for skinny Spanish gigolos.
Es muy sensible, siempre nos ofrece muchas clases gratis.
She's very touchy-feely. She's always offering us lots of free classes.
La mitad de los chicos dijeron que en ninguna de las clases escribieron más de 20 páginas.
Half of the boys said that none of the classes wrote more than 20 pages.
Clases pequeñas, mucho contacto íntimo.
Small classes, much intimate contact.
Todas estas plataformas usan videos cortos preguntas interactivas, y clases vía sesiones de chat hasta calificaciones robóticas para traducir cursos creados en las principales universidades del mundo...
All of these platforms using short videos, interactive questions, and classes via chat sessions, to translate robotic skills courses created in major universities worldwide
Muchos de ellos son la primera generación universitaria y más del 50 % debe asistir a cursos de apoyo.
Many of them are first generation college, and over 50 % must attend support classes.
¿ Por qué no contratar gente que dé las clases?
Why not hire people who give classes?
Lo que hoy debemos lograr es mirar las clases de edX.
What we have achieved today is looking edx classes.
Los vestidos de maternidad están donde solían estar los trajes y los patucos de bebé en el perchero de las corbatas, y en el cajón que acostumbraba a guardar gemelos y una vida social está llena de clases de preparación al parto y lloros.
Maternity gowns where the suits used to be and-and baby booties on the tie rack, and-and in the drawer which used to contain cuff links and a social life is now filled with birthing classes and crying jags.
No disfrutaba de ninguna de las clases.
He didn't like any of the classes that were being taught.
Así que me sentaré en vuestras clases hoy para ayudaros a identificar vuestras debilidades.
So I will be sitting in on your classes today to help identify any weaknesses.
Está estado yendo a clases de grupo en la iglesia dos veces por semana.
He's been going to group classes at the church twice a week.
Cuando estaba encerrado en Stark, me... apunté a muchas clases administración de... empresas, contabilidad, gestión inmobiliaria.
See, when I was locked down at Starke, Hook a bunch of classes... Business administration, accounting, real estate.
Las clases comienzan a las 7.
Classes start at 7.
- ¿ Qué? ¿ Qué pasa si en vez de solo recoger uno de estos folletos para enseñárselo a Barney, damos una clase?
What if, instead of just picking up one of these flyers to show to Barney, we actually took one of these classes ourselves?
- Clases son más, los niños.
- Classes are over, kids.
Esto fue cuando empezamos a ofrecer clases de Photoshop.
This was when we started offering Photoshop classes.
¿ Eso es todo lo que aprendiste en un par de clases?
You learned all that in just a couple of classes?
Tenía clases de cerámica los miércoles.
She had pottery classes on a Wednesday.
No hay clases disponibles los fines de semana.
There's no classes available on the weekend.
Voy a conseguir mi diploma, nada de GED, y voy a ir a la escuela de padres y voy a volver a por mi niña.
I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back.
Ha ido a las clases de Alex.
Oh, she's going to Alex's classes.
- No voy a ir a más clases aburridas.
- I'm not going to any more boring classes.
Sí, estoy dando clases en el Instituto Sueco.
Yeah, I'm taking classes at the Swedish Institute.
Parece que llego a tiempo para nuestras clases.
Looks like he had time for art classes.
Hay tantas clases de fuerza dorsal.
There are so many upper-body strength classes.
Y la próxima vez que necesites ayuda para apelar a las clases criminales, llama a otra persona.
And next time you need a beard for pandering to the criminal classes, call someone else.
Ha estado yendo a una de sus clases.
He's been auditing one of her classes.
Pero el 35 por ciento de tus estudiantes ha dejado tu clase este semestre.
But 35 % of your students dropped your classes this semester.
Esta universidad no puede permitirse emplear a profesores que no pueden evitar que sus alumnos abandonen sus clases.
This university cannot afford to employ professors that can't their keep students from dropping their classes.
Nos hacen ir a clases de cocina después del instituto.
They make us go to cooking classes after school.
Como terapia y clases especiales.
Like counseling and special classes.
Fue a clases nocturnas.
Uh, she took a couple night classes.
Pero Brenna, cuando te saltabas las clases y pasabas de hacer los deberes
But, Brenna, when you were cutting classes and blowing off your schoolwork
Yo sé lo difícil que está haciendo juegos malabares clases y trabajo.
I know how hard it is juggling classes and work.
Al termino de 10 clases, obtendremos castañuelas personalizadas.
Ooh, at the end of ten classes, we get personalized castanets.
Sabes lo genial que hubiera sido si tan solo hubieras intentado tomar las clases de salsa conmigo o quedarte sentado durante la película aburrida?
You know how great it would've been if you... just would have tried the salsa classes with me or sat through that boring movie?
La busqué, averigüé que trabaja en todos los catering.
She's in one of my classes, and she's not my friend. I looked her up, found out she works events catering.