Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cleaner
Cleaner tradutor Inglês
3,111 parallel translation
No hay una tintorería en Brooklyn que no tenga mi foto en la pared.
There ain't a dry cleaner in Brooklyn don't got my picture on their wall.
Mira, antes de que desaparezca.
Check him out. The cleaner.
Además hay envases vacíos de limpiametales y desatasca-tuberías, y combustible para hornillos.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
El limpiador de metales y desatasca-tuberías que encontramos en el apartamento de Frank no eran suyos.
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
Yo sólo soy un trabajador, pero mi óverol está más limpio que tu uniforme.
I'm only a worker, but my overalls are cleaner than your uniform.
Cuanto más rápido se haga, más limpia es la ejecución.
The faster it is done, the cleaner the execution.
( Graham ) Cuando se trata de postres, Creo que es Jennifer suena un poco más atractivo para me simplemente porque Es más ligero, que va a ser más limpio, que conoces
( Graham ) When it comes to dessert, i think that Jennifer's sounds a little more appealing to me, simply because it's lighter, it's gonna be cleaner, you know.
Para los adultos, que cuentan con su plumaje completo hay una opción más vigorizante y limpia.
For the fully feathered adults, there's a cleaner, more invigorating option.
Compró todos los productos de limpieza y purificadores de aire que tengo.
she bought every car-leather cleaner and air purifier that i have.
- Aspiradora encendida.
Vacuum cleaner on.
El tintorero dijo que han visto que definitivamente combo de líquido antes.
The dry cleaner said they've definitely seen that combo of fluid before.
Mi tintorería.
My dry cleaner.
Metía la pija en una aspiradora.
He would pump it up on a vacuum cleaner.
Se ponía... ¿ Viste los accesorios de las aspiradoras?
He would attach... You know the attachment on a vacuum cleaner?
Será más limpio así..
It'll be cleaner that way.
Lleven la limpiadora al puente.
Get that Captain's carpet cleaner up to the bridge.
Que limpie los tapetes.
Show him where the carpet cleaner is.
Ponga la limpiadora en la maletera.
Just put the carpet cleaner in the trunk.
Dos, destruir evidencia. Tres, me voy a casa.
One ring means you need an extraction, two, a cleaner, three, I can get home.
El aire era más sano y Bernard estaría más cerca de Burdeos.
The air was cleaner and it was nearer Bordeaux's hospitals.
Es la aspiradora que siempre qu...
It's the vacuum cleaner I've always w...
Podríamos contratar una asistenta.
We could hire a cleaner.
Solía manejar un negocio de máquinas aspiradoras, y entonces un día se postuló y logró que todos votaran por el para alcalde.
He actually used to run a vacuum cleaner shop, and then one day he just up and got everyone to vote for him for mayor.
Cuanto más limpia estés, mejor para ti y para todos.
The cleaner you are, the better for you. And for all.
Tintorería Hirohito en la 61 ª y Madison
Hirohito's dry cleaner on 61st and Madison.
Ellos probablemente nombraran una presa o a una aspiradora con su nombre algún día, pero - Él no estaba hecho para lo que viene.
They'll probably name a dam or a vacuum cleaner after him some day, but- - he wasn't cut out for what lies ahead.
Desde luego es mucho más limpio que frotártelas con una esponja húmeda.
Indeed it's a much cleaner method to wipe our buttocks than moistened sponge.
Más limpio que unos callos de domingo.
Boy cleaner than a Sunday chitlin.
Que su limpiador no eliminara a Demyan además de a Vlad fue lo que causó el problema en primer lugar.
His cleaner screwing up and not eliminating Demyan as well as Vlad is the reason we have the problem in the first place.
No sé que pasa, a veces es el aspirador, a veces es con la cafetera, a veces solo con una lámpara.
I don't know what's wrong. Sometimes it's the vacuum cleaner, sometimes the coffee machine, sometimes just a lamp.
¡ Como si nuestro pueblo estuviera limpio, mira!
As if ourhometown were cleaner, look!
He limpiado semillas toda mi vida.
I've been a seed cleaner my whole life.
Lleven esos uniformes a la tintorería esta noche.
Give those uniforms to the dry cleaner tonight.
Va a hacer que tus padres le paguen a un limpiador.
He's gonna make your parents pay for a stone cleaner.
No me sueno la nariz Más limpia que una pistola humeante
I don't blow my nose Cleaner than a smoking gun
La llevaría a la lavandería.
Took them to the dry cleaner.
La llevó a la tintorería.
Took them to the dry cleaner. I don't know.
¿ Puede apagar la aspiradora?
Can you turn the vacuum cleaner off?
Vale, bien, entallado o no, mi tintorería sigue encogiendo mis camisas.
Yeah, well, slim fit or not my dry cleaner keeps shrinking my shirts.
Lo siento, Marvin, pero has estado criticando a los de la lavandería y haciendo insinuaciones disparatadas acerca de ciertas cosas cuando la verdad es que has ganado peso.
I am sorry, but you've been criticizing the dry cleaner and making insinuations about all kinds of things when the truth is you've gained weight.
; Empecemos, Limpiador de Caios!
Bring it on, Pipe Cleaner!
El fin debería ser más fácil y un poco más limpio.
But termination would be easier and a lot cleaner.
Es increíble que ese trozo de plástico, que no es más grueso que una bolsa de tintorería, vaya a sostener tanto peso.
It's amazing that this piece of plastic, that is no thicker than a dry cleaner bag, is going to hold up all this weight.
Si se rompía la aspiradora o el tostador, él sabía como arreglarlo.
The vacuum cleaner or toaster broke, he knew how to fix them.
Esto estará seguido dentro de poco por el magnífico giro final en cuyo punto terminará el ciclo, la luz se pondrá roja y yo tendré el placer de enviarlos a los dos a un mejor y espero que más limpio mundo que este.
This will shortly be followed by the magnificent final spin at which point, the cycle will end, the light will turn red... and I shall have the pleasure of sending you both to a better and, one would hope, cleaner world than this.
Para que tenga un mundo más limpio, que él que le dejamos al llegar...
To have a cleaner world, he left it to get...
Estaré mucho más limpia si me mantengo alejada.
I shall remain all the cleaner for staying away.
Y la aspiradora... y la nueva lavadora.
And the vacuum cleaner, and the new washing machine.
Oye, mi mamá está convencida que el de la tintorería forma parte de la mafia.
Hey, look, my mom's convinced that her dry cleaner's part of the mob.
Era helado.
- Listen, have you met the cleaner?
- El Dr. Holloway tiene razón.
- Cleaner than Earth... actually. - Dr. Holloway is correct.