English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cocoa

Cocoa tradutor Inglês

1,392 parallel translation
- Cacao.
- Cocoa.
Se suponía que iríamos a coco beach
We were supposed to go to cocoa beach!
Sí, digamos que su hija o un niño a su cuidado se ha metido un trozo de cereal en la nariz.
Yeah, let's say your child or a child in your care has put a Cocoa Puff up his nose.
- ¿ Un trozo de cereal?
- A Cocoa Puff?
Un trozo de cereal atascado.
Stuck Cocoa Puff.
- "Cacao Puffs, tu caca con leche."
"I'm caca for Cocoa Puffs."
No te pareces a ella! Te ves como la mujer de la caja de chocolate que mi mamá me hacia.
You look like the lady on the box of cocoa my mother used to make for me.
Después me puse a pensar le ponia extra cocoa.
Then I was thinking about how I used to like two packets in one mug. Make it extra cocoa-y.
Saquemos el mayor provecho de esto.
Let's make the most of it. Cocoa and bed.
Me atendían como a una reina.
He was pretty much of a nerd, but I'd go over there and get all cocoa-buttered up.
¿ No tienen cacao?
Do they have hot cocoa?
¿ Libros y chocolate en la misma tienda?
- [Grunting] Books and cocoa in the same store?
Deje la chocolatada.
- Lay off the cocoa. - [Laughter]
Aca tienen su chocolatada.
Here's your cocoa.
"Will ya no quiere ser mi abogado". Le preparé una cocoa y me echó como hahachuam.
I made him a cocoa'fopurum,'and he drops me like a'hahachuam'? "
Ella se tomó un chocolate y yo un café.
She drank cocoa and I coffee.
Acabaré esto y os haré un cacao.
I'll just finish this and I'll make us some cocoa.
- No es momento para cacaos.
- This isn't a time for cocoa, Mom.
- Siempre es momento para un cacao.
- It's always time for cocoa.
Pero por favor, antes ponte cacao en la cara y en las manos... para protegerte la piel.
But please put cocoa butter on your face and hands... to protect your skin.
Si quieres culpar a alguien, cúlpame a mí. Corrompiéndolo con cacao.
If you want to blame someone, blame me... corrupting him with cocoa.
Del árbol de cacao.
From the cocoa tree.
Los guardas holandeses de la Frontera eran muy buena gente. Tenían un montón de mujeres y nos trajeron cacao y zwieback.
Not only were the frontier guards on the Dutch side very nice they had a contingent of ladies who brought us cocoa and Dutch zwieback.
Por la noche ves Pasapalabra y La ruleta de la fortuna con una taza de chocolate.
Every night it's Jeopardy! then Wheel of Fortune and a cup of hot cocoa.
De ahí pasamos al bocadillo vespertino al subestimado, pero gustoso, cereal de chocolate.
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles.
Yo te hacía un chocolate caliente y hablábamos.
I'd make cocoa and we'd talk.
¿ Con qué hiciste este chocolate? ¿ Con caca?
What did you use for this cocoa, crap?
Bueno bastante bien desde que comenzó a poner una menta en mi almohada y una taza de chocolate.
Well, pretty good since he started putting a mint on my pillow and a cup of cocoa by the bed.
Nunca me ha dejado chocolate.
He never leaves me cocoa.
Yo quiero un chocolate caliente.
- Okay. I could really go for some cocoa.
- Yo también quiero.
- Cocoa for me, too.
Bien, ¿ quien quiere algo de cacao?
Okay, who wants some cocoa?
Y bueno... ¿ cómo está tu cocoa?
So... how's your cocoa?
Debe ser la thorazine.
Just off the Thorazine. He's cuckoo for Cocoa Puffs.
¿ Quieres tomar una chocolatada?
Want to come up for cocoa?
Tomarme un chocolate con churros.
To have a little cocoa?
¿ No puedo tomar chocolate?
I can't have no cocoa?
¿ Crees que no me gusta?
I don't look like I like cocoa?
¿ Qué hay de malo en intentar tomar un chocolate en este sitio?
What's wrong with me coming here trying to have some cocoa?
Comieron cereal. Luego miraron dibujos animados.
You ate Cocoa Puffs, then a couple cartoons....
Tienes ojos verdes piel chocolate...
Green eyes. Cocoa skin.
Trae un poco de chocolate la próxima vez que vengas.
Bring cocoa with you the next time you come.
¿ Quieres chocolate caliente?
Do you like hot cocoa?
¿ A tu marido no le gusta el chocolate caliente?
Doesn't your husband like hot cocoa?
- Eso le dijo a Cocoa Butter.
But that's what she told Cocoa Butter.
¿ Queréis cacao?
Want some cocoa?
¿ De camella? Sin azúcar, ni cacao, ni nada.
- Without sugar or cocoa, or anything.
Oye, no espero que me invites una taza de chocolate ni nada.
Listen, I don't expect you to invite me in for cocoa or anything.
Te la contaré tomando un chocolate.
I'll tell you over cocoa sometime.
Los "Cocoa Puffs" son buenos.
I want to teach our baby... Cocoa Puffs : Good
No. ¿ Dónde está el cereal "Cocoa Puffs"?
Where do you keep your Cocoa Puffs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]