Translate.vc / Espanhol → Inglês / Congressman
Congressman tradutor Inglês
3,211 parallel translation
Y resulta que nuestro congresista favorito va de camino ahí.
And our favorite congressman just happens to be on his way there.
Sr. Vicepresidente, tenemos un problema que les concierne tanto a usted como al congresista, y no mucho tiempo.
Mr. Vice President, we have a situation that concerns both you and the congressman, and not a lot of time.
Acabo de recibir permiso para que le des al Congresista Brody un teléfono por satélite.
I just got clearance for you to give Congressman Brody a call on the satellite phone.
Es el congresista David Murray, es nuestro jefe y es blanco.
His name is congressman David Murray, he is our boss and he is white.
Congresista Murray, soy Ben Wyatt, director de operaciones en Washington.
Congressman Murray, I'm Ben Wyatt, coordinating director of D.C. Operations.
Congresista, aquí tiene la carpeta de instrucciones para la reunión de estrategia.
Congressman, here is the briefing packet for our strategy meeting later.
Gracias, congresista.
Thank you, congressman.
¿ Qué pasa con el congresista?
What's the deal with the congressman?
Congresista, ¿ puede sentarse en la silla para probar la emisión satélite?
Congressman, can you just sit in the chair to test the satellite feed?
Resulta que Ellis es el sobrino del Congresista Murray.
Turns out Ellis is Congressman Murray's nephew.
Sé dónde vives. La calle 14, ¿ verdad? Voy coger una cuchara de hacer bolitas de melón y sacaré tus ojos y me los comeré, y tu tío congresista va a tener que comprarte un perro para arrastrar por ahí tu cara sin ojos.
I'm gonna get a melon baller and scoop your eyes out and eat them, and your congressman uncle is gonna have to buy you a dog to drag your eyeless face around.
Eres un congresista candidato a vicepresidente.
You're a congressman in the running to be vice president.
Congresista.
Congressman.
Soy un congresista.
I'm a congressman.
Un congresista de los Estados Unidos.
A U.S. congressman.
Es mi congresista.
He's my congressman.
Congresista Brody.
Congressman Brody.
Estoy segura de que estás ocupado, congresista.
I'm sure you're busy, Congressman.
Congresista o no, no voy a dejar que se escabulla.
Congressman or not, I'm not gonna let it slide.
Congresista Brody, ¿ unas palabras?
Congressman Brody, a few words?
Parece que un congresista hace contacto con 43 personas en un día normal.
Seems a congressman makes contact with 43 people in a typical day.
Gracias por quedarse con nosotros, congresista.
Thanks for staying with us, Congressman.
¿ Eres la amante de un congresista negro?
Are you the mistress of a black congressman?
El congresista del Tea Party, Allen West de Florida.
Tea Party Congressman Allen West of Florida,
¿ Por qué detenerse en congresista?
Yeah. Why stop at congressman?
Claro, pero cuando empezó a destacar en la carrera política de Congresista a Senador, se dio cuenta... que tenía que asegurarse que el escándalo nunca saliera a la luz.
Right, but as his political star rose from congressman to senator, he realized... he had to make sure the scandal never came to light.
No, solo soy un congresista que ha ayudado a la CIA.
No, I'm just a congressman who helped the CIA.
Haré lo que pueda, Congresista.
I'll do my best, Congressman.
Llevo al Congresista Brody para el vicepresidente.
I've got Congressman Brody for the vice president.
- Congresista Brody.
- Congressman Brody.
Bueno no voy a ser congresista.
Well... I'm not going to be a congressman.
El congresista Brody estaba también en la ceremonia.
Congressman Brody was at the ceremony as well.
¿ Así que el congresista en realidad ya no vive aquí?
So the Congressman doesn't actually live here anymore?
En adición al mensaje grabado del congresista Brody, el grupo militante dio la siguiente declaración, reclamando la responsabilidad por el ataque.
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.
Comprobé con los TEDAC para asegurarme de que el residuo de la bomba del coche del congresista Brody... coincide con el C-4 sacado de... tienda del sastre en Gettysburg.
Check with TEDAC to make sure the bomb residue from Congressman Brody's car matches the C-4 taken out of the... tailor shop in Gettysburg.
Un plan para asesinar a un congresista de los Estados Unidos en el segundo que Abu Nazir salga del cuadro.
A plan to assassinate a U.S. Congressman the second Abu Nazir is out of the picture.
Siguió con esta loca declamación de una conspiración de asesinato contra un Congresista de los EE.UU.
He went on this crazy rant about an assassination plot against a U.S. Congressman.
Los dos sabemos qué es Brody, y congresista es lo último.
We both know what Brody is, and congressman is the least of it.
Ya están todos a salvo, Congresista.
You're all safe now, Congressman.
El congresista Murray lleva una ventaja de 18 puntos.
Well, Congressman Murray has an 18 point lead.
Ben Wyatt, de la oficina del congresista Murray.
Ben Wyatt from congressman Murray's office.
De acuerdo, ¿ nunca habéis hablado de los escándalos sexuales de congresistas y...?
Okay, you never talk about a congressman's sex scandal and...
Churchill se quedó en shock, así como el ganador del premio Pulitzer columnista del NY Times James Reston que se preguntó por qué ningún congresista cuestionó la promesa de Eisenhower de represalias atómicas repentinas sin aprobación del congreso.
Churchill was shocked, so was Pulitzer prize winning NY Times columnist James Reston, who wondered why no single congressman questioned Eisenhower's commitment to sudden atomic retaliation without congressional approval.
Rindiéndose ante la presión, Ford y Donald Rumsfeld - un joven congresista que había ganado prestigio atacando a los soviéticos en los 60s - planearon un gran cambio de gabinete conocido como la Masacre de Halloween de octubre del 75.
Bowing to pressure, Ford and Donald Rumsfeld - a young congressman who'd made a name attacking the Soviets in the'60s - engineered a major cabinet check-up known as the Halloween Day Massacre in oct.'75.
Como joven congresista había visitado Vietnam en 1951 durante la debacle de la guerra de Corea, y advertido contra el apoyo a los colonialistas franceses, y más tarde habló ampliamente sobre la necesidad de ganarse el apoyo de árabes,
As a young congressman he'd visited Vietnam in 1951 during the debacle of the Korean war, and advised against aiding the French colonialists, and later spoke broadly of needing to win the support of the Arabs, Africans
Es el diputado Burton.
That's Congressman Burton.
Señor congresista.
Congressman.
Un diputado de un solo mandato no reelegido.
First term Congressman who couldn't manage reelection.
En el periódico de hoy, veo las manipulaciones del caso Donald Cavanaugh llegar a su fin ayer, lo que significa que tenemos nuevo congresista.
In the paper today, I see that Donald Cavanaugh's gerrymandering case came to a close yesterday, which means we've got a new congressman.
Congresista, ¿ cómo está?
Congressman, how you doing?
¿ querrían ustedes, a finales de este mes, que el diputado Burton votara a favor de la enmienda?
want Congressman Burton to vote for the 13th Amendment?