English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Conor

Conor tradutor Inglês

954 parallel translation
Llevada a cabo por el sheriff Conor McClellan en el condado de Butler, Pensilvania.
This one conducted by sheriff Conan McClellan in Butler County, Pennsylvania.
Enterprise, soy Aaron Conor.
Enterprise, I am Aaron Conor.
Sr. Conor, no sabíamos que hubiera colonias humanas en este sistema.
Mr Conor, we were unaware of human colonies in this system.
Si al Sr. Conor no le importa, quisiera quedarme a ver la colonia.
If Mr Conor doesn't mind, I'd like to see more.
Ese líder suyo, Conor, parece ser razonable.
This leader of theirs, Conor, seems a reasonable man.
Avise al Sr. Conor. Sr. Riker, informe a los oficiales.
Advise Mr Conor and brief the appropriate officers.
Que estén listos para transporte en cuanto el Sr. Conor lo apruebe.
Prepare for transport as soon as Mr Conor approves.
- Lo hemos logrado, Sr. Conor.
- Success, Mr Conor.
Conor, fuera.
Conor out.
Consejera, creo que es hora de que conozca al Sr. Conor.
Counsellor, I think it's time you took me to meet Mr Conor.
Conor y yo hemos mantenido una relación.
Conor and I have had a relationship.
Sr. Conor, creo que deberíamos hablar.
Mr Conor, you and I should talk.
¡ Conor, soy Ticky!
Hey, Conor, it's Ticky!
Soy Conor O'Neill.
I'm Conor O'Neill.
- Sabes, Conor...
- You know, Conor...
Este señor detrás de Uds. es el entrenador Conor.
That gentleman behind you is Coach Conor.
El entrenador Conor solo pase para darle el equipo.
Coach Conor just stopped by to give you the equipment.
Dice que puede ser el pitcher, entrenador Conor, pero yo también puedo serlo.
He says he can pitch, Coach Conor, but I might pitch too.
Escucha, soy Conor.
Listen, I'm Conor.
Conor O'Neill, entrenador de los bebes de primera.
Conor O'Neill, coach of the crack babies.
Conor O'Neill.
Conor O'Neill.
El es Conor O'Neill.
This is Conor O'Neill.
A Conor le hubiera gustado.
Conor would've loved it.
El difunto marido de Grace, y mi querida alma gemela, Conor Maplin dotó de una organización benéfica para promover escritores locales.
Grace's late husband, and, and, and my dearest soul mate, Conor Maplin, endowed a charity to promote local writers.
Conor me nombró a mí, a Tim y a la escritora Camilla Crofton como fideicomisarios en su testamento.
Conor appointed myself, Tim, and the writer Camilla Crofton as trustees in his will.
La avaricia y el individualismo matan más que la literatura, y no permitiré que la contribución de Conor a la causa sea descuidada u olvidada.
Greed... and so-called individualism is killing more than just literature, and I will not stand by and allow Conor's contribution to the cause to be neglected or forgotten.
Conor confiaba en ti y lo traicionaste, conmigo.
Conor trusted you and you betrayed him..... with me.
Conor se enamoró perdidamente de ella.
Conor fell hopelessly in love with her.
Me gustaría dar las gracias, y me gustaría tomar un momento para recordar a Conor Maplin.
I'd just like to say thank you and I'd like to take a moment to remember Conor Maplin.
Es Conor McBride. ¿ Conor McBride?
He's Conor McBride.
Sí, absolutamente...
Conor McBride? Yeah, absolutely...
Conor McBride... ha Caído en el Sr. Operador ".
Conor McBride has fallen on Mr Operator.
Volvemos con Joe Connor...
We're back now with Joe Conor.
- Buen día señor Connor.
- Good morning, mister Conor.
Conor Donovan.
Uh, Conor Donovan.
Tenía tantos deseos de volver a subirme a esa bici pero entonces, de repente murió Conor Donovan.
I wanted to ride that bike again so bad, but then, just like that, no more Conor Donovan.
Vi a Conor. En el apartamento.
I saw Conor at the apartment.
Y a Conor.
And Conor.
Conor, no me dejaste.
Conor, you didn't leave me.
Conor, también te extraño.
Oh, Conor, I miss you, too.
Eso era lo bello de estar con Conor.
That was the thing about being with Conor.
Todo pasa por una razón y por eso Conor sigue aquí.
Everything happens for a reason, and that is why Conor is still here.
Conor, voy a serte honesta.
Conor, let me be honest.
Ya lo sé, Conor.
I know that, Conor.
¿ Está Conor aquí?
Is Conor here?
Es como si Conor fuera mi ángel guardián.
It's like Conor is my guardian ángel.
Pero extraño tanto a Conor.
But I crave Conor so much.
Conor.
Conor.
También te amo, Conor.
I love you, too, Conor.
No, Conor...
No, Conor.
Nunca conoció a Conor, ¿ verdad?
You never met Conor, did you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]