English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Constitution

Constitution tradutor Inglês

2,372 parallel translation
¿ Como se llama a las diez primeras enmiendas de la Constitución?
"What are the first ten amendments to the Constitution called?"
Lo que el libro no menciona. es que el signo de Virgo tiene un papel en la constitución de EEUU.
What the book does not mention is the sign of Virgo also played a role in the U.S. Constitution.
Nuestra Constitución. 1 7 de septiembre. ¿ correcto?
Our Constitution : September 17th, right?
Hoy dia tomamos a la libertad de expresión una piedra angular de nuestra constitución.
Today we consider freedom of speech a cornerstone of our Constitution.
Esta vez el sueño se convirtió en realidad y en 1 787. muchos de los principios masónicos se convirtieron en partes integrales de la Constitución de los Estados Unidos.
This time, the dream became a reality and, in 1787, many of the basic Masonic tenets became integral parts of the US Constitution.
Brown escribe que la mitad de los que firmaron la constitución eran masones.
Brown writes that half of the signers of the U.S. Constitution were Masons.
- Una cosita llamada la Constitución.
A little thing called the constitution.
Es la Constitución.
The Constitution is.
En "Kolatch contra Harper", 1983, Señoría, fue discutido, la Constitución no puede ser segregada... de las periferias de la ley.
In Kolatch V. Harper, 1983, Your Honor, it was argued, the Constitution can't be segregated from peripheral areas of law.
Esto no es sobre la Constitución.
This is not about the Constitution.
Abogado, todo gira en torno a la Constitución.
Counselor, everything's about the Constitution.
Senador, no creo que sea buena idea reescribir la Constitución. Sólo porque hayamos hecho algún progreso científico.
Senator, I don't think it's a good idea to rewrite the Constitution just because there's been a scientific breakthrough.
Es como cagarse en la Constitución.
That's like taking a dump on the Constitution.
Si los EEUU no tienen su Ley de Derechos y su Constitución, no existe más.
If the United States doesn't have its Bill of Rights and Constitution, it doesn't exist anymore.
Quieren completamente desmantelar la Ley de Derechos y la Constitución, y lo están haciendo ahora mismo.
They want to completely dismantle the Bill of Rights and Constitution and they're doing that right now.
Es la Ley de Derechos y la Constitución. a lo que debemos lealtad, no a un partido político ni a los políticos que se envuelven en el rojo, blanco y azul, mientras al mismo tiempo, ellos destruyen todo lo que esa bandera sagrada representa.
It's the Bill of Rights and Constitution that we owe allegiance to, not to a political party and not to politicians that wrap themselves in the red, white and blue, while at the same time they destroy everything that that sacred flag stands for.
En los EEUU, nuestra Constitución y Ley de Derechos reconoce que los individuos tienen libertades innatas que nunca pueden ser quitadas por ningún gobierno.
In the United States, our Constitution and Bill of Rights recognizes that individuals have innate freedoms that can never be taken away by any government.
La pregunta de una clase dominante la oligarquía como una clase dominante, es propuesta for Plato en La República, donde encontramos que la oligarquía es una constitución llena de muchos males, donde los ricos dominan el gobierno comprándolo,
The question of a ruling class, oligarchy as a ruling class, is posed by Plato in The Republic, where we find that oligarchy is a constitution full of many evils, where the rich dominate the government by buying it,
Necesitan tener lealtad a la Ley de Derechos, la Constitución, y lo que ha hecho a nuestra República tan especial :
They need to have allegiance to the Bill of Rights, the Constitution, and what has made our Republic so special :
No porque sea algún derecho dado a nosotros por el gobierno, pero porque nuestra Ley de Derechos, nuestra Constitución, consagra que estos son derechos inalienables otorgados a nosotros por Dios, que inherentemente tenemos como seres sintientes, libres y conscientes.
Not because it's some right given to us by government, but because our Bill of Rights, our Constitution, enshrines that these are inalienable rights given to us by God, that we inherently have as sentient, free, conscious beings.
La Constitución dice,
The Constitution says,
¿ Piensas que es consistente con el espíritu de esa disposición en la Constitución para un grupo como el FOMC que entregue la mitad de un trillón de dólares a extranjeros, sin ninguna acción por este Congreso?
Do you think its consistent with the spirit of that provision of the Constitution for a group like the FOMC to hand out a half-a-trillion dollars to foreigners, without any action by this Congress?
Si lees la Constitución, Nuestros fundadadores fueron muy claros.
If you read the Constitution, our founders were very clear.
Yo enseñé la Constitución por 10 años.
I taught the Constitution for 10 years.
Yo creo en la Constitución. Y obeceré la Constitución de los Estados Unidos.
I believe in the Constitution and I will obey the Constitution of the United States.
Anunciando el intento de violar leyes con declaraciones firmadas y en violación de su carga constitucional bajo Articulo 2, Sección 3 de la Constitución, para cuidar que las leyes sean ejecutadas fielmente,
Announcing the intent to violate laws with signing statements and in violation of his constitutional duty under Article 2, Section 3 of the Constitution, to take care that the laws be faithfully executed,
Creo en la Constitución y obedeceré la Constitución de los Estados Unidos.
I believe in the Constitution and I will obey the Constitution of the United States.
Articulo 1, Sección 9 de la Constitución prohibe a cualquier presidente de los EEUU servir a cualquier gobierno o institución extranjera.
Article 1, Section 9 of the Constitution forbids any US president from serving any foreign government or institution.
Él jura un juramento para proteger y defender la Constitución de los Estados Unidos.
He swears an oath to protect and defend the Constitution of the United States.
Las multitudes se alinean en la Av. Constitución, desde aquí hasta la Casa Blanca.
Crowds are lining constitution avenue from here to the White House.
Decencia común y la constitución de Texas.
Common decency and the texas constitution.
Y la constitución está tan ligada al estado que no pueden separarse.
And the constitution is so interwoven with the state that they cannot be separated.
George W. Bush, que afirmó ser un conservador. Se ha triplicado el tamaño del Gobierno Federal ; Despedazando la Constitución, destruyendo la imagen de los Estados Unidos en todo el mundo.
George W.Bush, who had claimed to be a conservative, had tripled the size of the Federal Government, shredded the Constitution, and destroyed the image of the United States worldwide.
Se comprometió a defender la Constitución Poner fin al espionaje del Gobierno Federal sobre el pueblo americano.
He pledged to uphold the Constitution and to stop the Federal Government from spying on the American people.
En cada uno de sus elejidos son gente que está trabajando para derribar la República y la Constitución de este país.
Every single one of his appointments are people who are working to bring down the Republic and the Constitution of this country.
Redescubrir la Constitución y la Declaración de Derechos.
Rediscover the Constitution and Bill of Rights.
"¿ Que le gustaría?" Constitution Hall.
What would you like? Constitution Hall.
Constitution Hall.
Constitution Hall.
Nadie nos los da, y nadie nos los puede quitar, lo que puede hacer cada persona es escoger si los va a ejercer o no.
Another misconception is that a nation's constitution gives us our rights.
La ley, o derecho marítimo es lo que se conoce también como el derecho del mar.
A constitution does nothing more than list the rights that we already have.
es notar que el nombre corporativo siempre está en letras mayúsculas. Esto se conoce como "Capitis Diminutio Maxima". Se puede verificar que en cualquier licencia de conducción, certificado de nacimiento, tarjeta de seguridad social, tarjeta de seguro y cualquier otra sólo hay letras mayúsculas para representar la corporación que tiene tu nombre, pero que no eres tú.
Upon signing such a legal document, you are indirectly waving your rights under the constitution and lowering your status to that of a corporation that is created with the same exact name as you.
Para consternación de muchos cristianos, los padres fundadores decidieron separar la iglesia del estado en su Constitución Federal de la nueva República.
To the consternation of many Christians, the Founding Fathers decided to separate Church from State in their new Republic's Federal constitution.
Sin ánimo de ofender, Nicky, pero no está exactamente en tu constitución.
No offense, Nicky, but it's not exactly in your constitution.
Figura en una cosa que se llama Constitución.
It's in something called the Constitution.
Bueno, me han dicho que la Constitución permite la residencia para personas especiales. que pueden cumplir una función que nadie más pueda realizar.
Well, I'm told that the Constitution allows residency for unique people who can fulfill a function that no one else can possibly perform.
El derecho de los individuos, grupos y corporaciones para cabildear está protegido por el derecho a peticionar que otorga la Primera Enmienda de la Constitución de EE.UU.
The right of individuals, groups and corporations to lobby the federal government... is protected by the right to petition... in the First Amendment of the United States Constitution.
La constitución física de la Señora ¿ Qué cosa?
The physiological constitution of the lady...
. ¿ Qué constitución?
What does she have? What constitution?
-... juro solemnemente proteger las leyes de la constitución de los Estados Unidos proteger las leyes de la constitución de los Estados Unidos extirpar el crimen en todas sus formas extirpar el crimen en todas sus formas y defender vigorosamente todas las leyes...
-... Do so solemnly swear To uphold the laws of the constitution of the United States To uphold the laws of the constitution of the United States To root out criminality in all forms To root out criminality in all forms And vigorously uphold all laws...
- Pero, señor Veerendra... - por favor lee los Estatutos.
- But, Mr. Veerendra... - Please read the constitution.
Los mismos Estatutos que te dan el derecho de... nombrar a un miembro..
The same constitution that gives you the right... to appoint him a member...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]