Translate.vc / Espanhol → Inglês / Continent
Continent tradutor Inglês
1,865 parallel translation
Todavía no puedo creer que nuestra película está a punto de ser mostrado en cada continente en el planeta.
I still can't believe that our little film is about to be shown in every continent on the planet.
Un cometa que tomó la forma de una estrella brillante... como la Estrella de Belén hace 2000 años... pero ésta estaba un poco más cerca de nosotros... sobre el continente europeo... hace sólo 5 años.
It's a comet in the shape of a glowing star, much like the Star of Bethlehem 2,000 years ago - only this one happened a little closer to home, on the European continent, just five years ago.
Según el Sr. Gung, nuestro nuevo representante de la era paleolítica, el continente norteamericano fue una vez hogar de civilizaciones con raras tecnologías, algunas de ellas en contacto con mundos extraterrestres. - sólo Dios sabe qué...
According to Mr. Gung, our new representative from the Paleolithic era, the Northern American continent was once home to civilizations with strange technologies, some of them in contact with alien worlds.
Sobre el continente, Junio es el mes de la última nevada.
On the continent, the last snow falls in June.
Sobre el continente el tiempo está contado.
On the continent, time is precious.
Cada grupo será un continente...
Each group will be a continent...
Y dos años después se había extendido por todo el continente.
And two years after that, it had spread across the continent.
A la distancia hay montañas y justo antes de las montañas está el zócalo continental.
In the distance are the mountains and just before the mountains is the shelf of the continent, there.
Un horrible tirano, Chin estaba expandiendo su ejército a todas las esquinas del continente.
A horrible tyrant, Chin was expanding his army to all corners of the continent.
Dicen que jamás ha estado en ese continente.
They said she hasn't been anywhere near the continent.
El continente Africano.
The continent of Africa.
Quizá debería ir a... ohh, el continente, ¿ hmm?
Maybe I should go to the - ooh, the continent, hmm?
Son del tipo que no limita mucho las cosas. Pero es todo lo que puedo -
A continent doesn't much narrow things down, but it's all I can...
La WHO tiene equipos en camino mientras se sospechan de casos en el continente africano. Algunos líderes militares de la zona ya han declarado la ley marcial.
The WHO has teams on route, meanwhile there are suspected cases on the African continent some of the military leaders in the region have already declared martial law.
Vamos a necesitar de todos los laboratorios en el continente participando en esto, Bob.
We're going to need every lab on the continent pitching in on this, Bob.
Borrará del mapa a la mitad de este continente.
- It will obliterate half of this continent.
Dijiste que la explosión de la erupción arrasaría medio continente.
I thought you said the blast from the eruption will wipe out half the continent.
Cuando mi trabajo esté completo, después que haya cambiado el continente salvaje- -
When my work is complete, after I've tamed this savage continent...
Llene el continente de autopistas y después empiece con las cañerías.
Blanket the continent with highways, then maybe start on plumbing.
"Si el pueblo americano permite algún día a los bancos la emisión de su moneda... los bancos y empresas que crecerán a su alrededor privarán al pueblo de toda propiedad, hasta que sus hijos se despierten sin hogar en el continente que sus padres conquistaron."
"If the American people ever allow the banks to control the issuance of their currency... the banks and corporations that will grow up around them will deprive the people of all property, until their children wake up homeless on the continent their fathers conquered."
Hemos contactado con muchos lugares en el continente.
We contacted lots of different places on the continent.
Se formó a medida que el piso del Océano Pacífico se deslizó por debajo del continente sudamericano doblando su borde.
It formed as the floor of the Pacific Ocean... slid beneath the South American continent, buckling its edge.
Estos están ahora entre los mamíferos más escasos de África. Pero sin embargo, son los depredadores más eficientes del continente.
These are now among the rarest of Africa's mammals, but then nonetheless the continent's most efficient predators.
Los EE.UU. han dejado en claro a los líderes de cada continente que no existen los buenos y malos terroristas.
The united states has made clear to leaders on every continent that there is no such thing as a good terrorist and a bad terrorist.
En algún lugar en el continente de África.. Una membrana transparente cubre el cielo, obscureciendo toda la tierra.
Somewhere in the African continent... the translucent membrane now spreading across the sky... over the entire land.
Australia es el continente más árido del mundo, con abrasadoras temperaturas diurnas.
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures.
Conduje por medio continente para verte, Andy.
I drove half a continent to see you, Andy.
... y, en otro continente, la Reina de Inglaterra mira con orgullo... a la futura reina, la princesa Isabel, y su hermana, la princesa Margarita... mientras van a pasar revista por primera vez.
... and, on another continent, the Queen of England proudly watches as the future queen, Princess Elizabeth, with her sister Princess Margaret Rose, sets out for her first official review.
¿ Esperas que un gobierno extranjero imputen cargos basados en una investigación forense hecha por fuerzas estadounidenses en otro continente?
Hope that a foreign government will lay charges based on a forensics-heavy investigation done by American law enforcement on another continent?
No cuando estás en este continente.
Not when you're on this continent.
El Presidente Sekoa y yo somos de lugares muy diferentes de África pero hemos venido aquí con el mismo objetivo : nuestro continente.
President Sekoa and I, come from different sides of Africa but we come here in one cause - our continent.
- Yo siempre soy optimista, en mi forma de trabajar, y en mi continente en concreto,
- I'm always optimistic. In my line of work, and in particular in my continent, you learn to have faith that good will win out in the end.
Ese continente no es más que una carga económica brutal, un continente de maniacos genocidas que viven en tiempos pasados.
Dream on. That continent is nothing but an economical albatross round our necks, a continent of genocidal maniacs living in the dark ages.
El continente africano sufre una aflicción terrible.
The African continent suffers a terrible affliction.
Con el poder que ha absorbido de la caja, podría destruir medio continente.
With the power he absorbed from the box, he could wipe out half a continent.
Y así es como lo hacemos en el continente.
- That's how we do it on the continent. - But of course.
Son dos masas de tierra gigantescas, separadas por el océano pero un día alguien te dice que una vez fueron un gran continente.
They were these two huge land masses, separated by an ocean, but, one day, someone tells you that they used to be one big continent, and you start to see the places where they...
San embargo'e! commente afncano s ha reunmcado yha consegundo un desarroHo único.
On the other hand, the African Continent, which succeeded in uniting, has become extremely developed.
Querido compañero, hoy día en Áfnca cada país nene un Jefe de Estado'pero por encnma está \ a preadencna de!
'My deem mend, in Africa today, each State has its own leader but a presidency rules the Continent. And so what'?
Nuestro mayor deseo es poder contrabunr al cremmnento de! comments en armonía con \ os afncanos, mfruïando de derechos y responsabmdades
We want nothing more than to help the continent grow and live in harmony with Africans, sharing the same rights and duties.
Están justo sobre el continente, en una cuadrícula perfecta de 10 por 10.
Positioned directly above the continent. A perfect grid, 10 by 10.
La lluvia barre el continente... y el pasto, el gran sobreviviente, crece nuevamente.
Rain sweeps across the continent and grass, the great survivor, rises again.
En el extremo austral de nuestro planeta... el continente Antártico tiene el tamaño de Estados Unidos.
At the southernmost extreme of our planet, the continent of Antarctica is as large as the United States of America.
Algunos viajan hasta el centro del continente para encontrarlas.
Some will travel into the heart of the continent to find it.
Su brazo se extiende más al Norte que el resto del continente... así que la primavera llega antes.
Its long arm extends further north than the rest of the continent, so spring arrives here first.
En semanas, el continente duplica su tamaño.
In a matter of weeks, the continent effectively doubles in size.
Al acortarse los días, su calor desaparece del continente.
As the days shorten, its warmth is withdrawn from the continent.
"Hace muchos, muchos años nuestros padres llegaron a este continente, una nueva nación".
Four score and seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation.
Havensworth va de....
'That continent is nothing but an economic albatross around our necks, a continent of genocidal maniacs living in the dark ages.'
Han habido media docena de incidentes a lo ancho del continente.
There have been a half a dozen incidents across the continent.
Devastarán todo el continente.
Lay waste to the entire continent.