English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Copeland

Copeland tradutor Inglês

204 parallel translation
- ¿ Srta. Copeland?
- Miss Copeland?
Le dejé en Woodland con la señorita Copeland.
KEPT HIM IN WOODLAND WITH MISS COPELAND.
Austin Copeland, 23 de febrero, 1935.
AUSTIN COPELAND, FEBRUARY 23, 1935.
Austin Copeland.
AUSTIN COPELAND.
Penelope Copeland.
PENELOPE COPELAND.
Y cuando recibí un cheque por mis servicios, estaba firmado con el nombre de Copeland.
AND WHEN I RECEIVED A CHECK FOR MY SERVICES, IT WAS SIGNED WITH THE NAME OF COPELAND.
Señorita Orner, ¿ quiere mirar a su alrededor en esta sala y decirme si la mujer que conoció como Penelope Copeland está presente?
MISS ORNER, WOULD YOU LOOK ABOUT THIS COURTROOM AND TELL ME IF THE WOMAN WHOM YOU KNEW AS PENELOPE COPELAND IS PRESENT?
La siguiente pregunta la hace el Sr. C.A. Copeland de Glenport, Florida.
The next question comes from Mr. C.A. Copeland of Glenport, Florida.
George Copeland.
George Copeland.
Ahora, señorita Copeland...
Now, Miss Copeland...
Si no llega a Koblenz...
If he should never arrive in Copeland -
Soy el Dr. Copeland.
I'm Dr. Copeland.
Oh, sí, usted es el Dr.Copeland, ¿ no?
Oh, yeah, you're Dr. Copeland, aren't you?
Los Copeland, amigos de mis padres, van todos los años.
My parent's friends, the Copelands, they go there every year.
¡ Copeland y Blankes, aquí!
Copeland and Blankes, in here!
Soy Chad Copeland, señor.
I'm Chad Copeland, sir.
El de Copeland nos irá bien.
Copeland's should do.
Copeland, salga del coche.
Copeland, get out of that car.
Un lugar de partida de transporte terrestre hacia Copeland, hora 0400.
"Ground transportation to Copeland departure site, 0400 hours."
Debo decir que Copeland no es uno de mis cadetes.
May I say Copeland is not one of my cadets.
- Hola, mi nombre es Giles Copeland.
- Hi, my name's Giles Copeland.
- Copeland, ¿ qué demonios te ha pasado?
- Copeland, what the hell happened to you?
- Pues no fue suficiente, ¿ verdad, Copeland?
- It wasn't enough, was it, Copeland?
¡ Copeland, mi sombrero! - Sí, señor.
Copeland, my hat!
Copeland, ¿ los agarraste?
Copeland, have you got them?
Hola, soy Jerry Copeland el director de escena.
Hi, I'm Jerry Copeland the director.
- Copeland.
- Copeland.
Copeland, aquí atrás conmigo.
you're back here with me.
Copeland iba a matar a uno de mis hombres.
Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids.
Es un escáner médico... el Copeland J-5000, es muy avanzado.
That's a medical scanner the Copeland J - 5000, very advanced.
- ¿ La desaparición misteriosa de Mary Jo y el policía Graham?
The mysterious disappearance of Mary Jo Copeland and Officer Kramer?
- ¿ Sabes dónde es Copeland Grove?
You know Copeland Grove? Yeah.
Creí que me pondría al día pero el Sr. Copeland, del cuarto N ° 3 canta cuando se baña.
I thought I'd catch up. Mr. Copeland in room three has a tendency to break out in song while bathing.
Vienen a la boda Copeland a ver mi trabajo.
They're coming to the Copeland wedding to see my work.
Copeland, Barrett.
Copeland, Barrett.
Traigan a Gilly, Perry y Copeland ahora mismo.
Get Giiiy, Perry, Copeiand up here now.
Durante 18 años, los fuertes de Frankfurt, Koblenz... y los otros fuertes militares sobre el Rin estuvieron vacíos... pero gradualmente, con el dictador Hitler...
And for 18 years, the fortresses of Frankfurt, Copeland, and the other cities on the Rhine have been empty, but gradually under dictator Hitler,
Vienen a la Boda Copeland a ver mi trabajo.
They're coming to the Copeland wedding to see mywork.
Entonces, en nombre de la... dirección y de los accionistas de la Hart-Mercer... quiero agradecer a usted, Dr. Michael Copeland... por su trabajo innovador que continúa hasta hoy.
So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
¿ Dr. Copeland?
Dr. Copeland? It's Norton.
Mire a su alrededor, Copeland.
Look around you, Copeland.
- Hola, soy Kevin Copeland.
- Hi, I'm Kevin Copeland.
¡ Marcus Anthony Copeland Segundo, es mejor que me respondas ahora! .
Marcus Anthony Copeland II, you better answer me right now.
Si, soy la Sra. Copeland.
Yes, this is Mrs. Copeland.
- ¡ Copeland!
- Copeland!
- ¡ Copeland, idiota!
- Copeland, you dick!
Copeland... vas a necesitar esto.
Copeland! You're going to need this.
Soy Kevin Copland.
I'm Kevin Copeland.
- ¡ Sra. Calkins!
Mrs. Copeland,
Tenemos a Copeland.
we got him.
Mi nombre es Dr. Copeland.
My name is Dr. Copeland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]