English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cops

Cops tradutor Inglês

31,982 parallel translation
Tuvo que llegar la policía y los federales de su espalda.
He had to to get the cops and the feds off his back.
¿ No crees que otros polis van a ir a por ti, Ricky?
Huh? You don't think other cops are gonna come at you, Ricky?
¿ Otros policías?
Other cops?
¿ La policía está buscando a tu ex?
Cops are out looking for your ex?
¿ Y qué le decimos a la policía cuando vean nuestras firmas en los documentos?
What do we tell the cops when they see our signatures on the forms?
Es la tercera vez que esos polis se pasan por esta calle.
You know, it's the third time those cops drove down this block.
Y si los polis pillan a los Milkovich, diles que queremos de vuelta nuestro aparato de vídeo.
And if the cops pick up the Milkoviches, tell'em we want our VCR back.
¿ La policía ha ido a hablar contigo?
Cops come talking to you?
Y me enfrenté a dos policías del campus.
And took on a couple of campus cops.
Pensé que mi novia me había denunciado a la policía.
I thought my girlfriend called the cops on me.
Así que se lo quería decir a la policía.
So he wanted to tell the cops.
Y... por favor, los policías ayudan a los policías.
And... Please, cops help cops.
¿ Sabe? Tengo a muchos policías en mi familia, así que lo respeto mucho, señor.
You know, I have a lot of cops in my family, so much respect, sir.
La policía está aquí.
Cops are here.
Cuando vuelvan los polis, ¿ puedes decirles que me he ido?
You know, when the cops come back out, can you tell them that I left?
¿ Qué vas a hacer? ¿ Vas a llamar a la poli?
Yeah, what are you gonna do, you gonna call the cops?
Cuando los polis dijeron : "Algo sospechoso"...
So when the cops said "anything suspicious..."
¿ Y así pretenden ser policías?
Are you guys just pretending to be cops?
La poli está en camino y tenemos que encontrar la manera de salir de aquí.
Cops are coming, and we need to find a way out of here.
Los policías aparecieron en el templo, tuvimos que matar a uno de ellos.
Cops showed up at the temple, had to kill one of them.
Estoy llamando a la poli.
Calling the cops.
Hay policías por todas partes.
The cops are everywhere.
¿ Qué le dijiste a la Policía?
What did you say to the cops?
Señora, váyase. ¡ Está la policía!
You should go, the cops are here!
Llamaré a la policía.
I'll call the cops.
Me tragué dos porros cuando apareció la poli.
I ate them two blunts when the cops came.
- Los policías, Alison.
- The cops, Alison.
Dile que si se atreve a poner un pie en este pueblo, lo mataré y lo haré a plena luz del día e invitaré a los policías a que vean.
You tell him that if he ever so much as sets foot in this town again, I will fucking murder him, and I'll do it in broad daylight, and I'll invite the cops to watch.
Los policías, solo hacen su trabajo- -
The cops, they're just doing their job...
Tengo que darle las gracias a la policía y a una noche en calabozos, que si no, estaba ya muerto.
If the cops hadn't kept me overnight, I'd be dead.
Has matado a uno que no tiene nada que ver con el Sistema. Para mañana por la mañana esto estará lleno de policías,... y no nos podremos mover.
We killed a guy who's not in the System, it'll be full of cops here tomorrow.
La mujer de mi hijo, esa gran imbécil, primero intentó hacer que los chavales del Callejón mataran a mi hijo, y luego fue a la policía.
My son's wife, that bitch, first tried to have the alley kids kill my son then she went to the cops
incluso para los buenos policías.
Even for the good cops.
Eso es, voy a llamar a la policía.
That's it, I'm calling the cops.
Está lleno de polis.
There are cops everywhere.
- ¿ Has visto a la policía? - No.
- Did you see any cops around here?
¿ Sabes qué ocurrirá si un policía mete la nariz aquí? Sí, sí, sí.
Know what'll happen if cops sniff around here?
"Hay policía por todas partes."
There are cops everywhere.
Cuando era pequeño... veía los policías, en las pelis.
When I was young, I'd watch the cops in movies.
- Mierda, lo sabía. - Tenemos a la policía detrás.
- The cops are after us.
- Ni hablar, vamos a entregárselo.
- Let's go to the cops.
Quiero saber qué hace la poli.
I want to know what the cops are up to.
Juristas que se mueven entre los policías.
Judges working alongside cops...
- ¿ Has llamado a la policía? - Claro que no.
- Did you call the cops?
Hay policías, me quedaré un rato más.
Now the cops are here, I'm going to stay.
Ahí los tenéis, nuestros dos superpolicías.
Look at them, our two super cops...
¡ Voy a llamar a la policía!
I'm calling the cops!
De todas formas, a ella también la trataban como negra, especialmente los policías, y no quería a los propietarios.
She too, anyway, was treated like a nigger, especially by the cops, and she had no love for landlords.
Y tenemos que hacerlo sin armar jaleo, porque está lleno de policías.
Cops are everywhere.
- La policía va y viene, Malamore.
Cops come and go.
- Sí, no, policías.
Cops?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]