English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Coral

Coral tradutor Inglês

1,517 parallel translation
Uds. son mi clase y tenemos tres semanas para aprender una pieza coral increíblemente compleja.
You are my class and we have three weeks to learn an incredibly complex choral piece.
El vicario coral dijo que podría enviarle a estudiar música bizantina.
The vicar choral said he would send him to study Byzantine music.
Así que está en el negocio del coral, no sabía que en Córcega había coral.
So you're in the coral business. I didn't know Oorsica had coral.
- Sí, el coral...
- Yeah, the chorus...
Trajo oro, lagdba, coral, plata...
She brought gold... "lagdbá", coral, silver...
Me corté con unos corales cuando llegaba a tierra firme.
I, I cut them on some coral coming ashore.
¿ En serio, algunos corales?
Really, some coral?
El coral está roto.
Coral's broken up.
Es coral negro, una especie protegida.
It's black coral, a protected species.
Por la 42, Coral Way a Granada.
Up 42nd. Coral Way to Granada.
Mis maestros me tienen rompiendo la estructura coral - el es malo.
He's evil. I didn't know that you knew music.
Hizo submarinismo en la Gran Barrera de Coral, se le infectó el oído, así que el médico no la dejó nadar en dos días.
She was scuba diving off the Barrier Reef and got an ear infection and so the doctor grounded her for two days.
La reina de la secundaria coral gables.
Homecoming queen at Coral Gables Prep.
The Coral, the Stans, the Bandits.
The Coral, the Stans, the Bandits.
Shii Ann, Tienes un coral?
Shii Ann, do you have any coral?
Lex, Tienes un coral?
Lex, do you have any coral?
Alicia, tienes una pieza de coral de casualidad?
Alicia, do you have a piece of coral by chance? No.
Hemos estado arrastrando un arrecife de coral durante medio camino a través del mundo.
We were dragging a whole coral reef halfway around the world.
- Os he traído de Lyon un collar de coral.
- I brought you a coral necklace from Lyon.
El coral es conocido por su acción favorable en el parto.
Coral is said to be very good for childbirth.
¿ Ya consideraste el equipo de ajedrez o el grupo coral?
Have you considered the chess team or the glee club?
Voy a bajar, pero tú quédate, lo más lejos de los corales.
Okay, I go diving. Stay here. Stay away from the coral.
Sólo me acerqué demasiado al coral de fuego.
Oh, I just - Got a little too close to the Fire coral.
- Coral, ve por la escalera trasera.
All right, Coral, take that back stairwell there.
- Rosa coral.
- Cutex coral pink.
No tenemos el coral en ocho y medio.
We don't have the coral in an eight and a half.
Mira los corales en forma de espiral.
Check out those corkscrew coral down there,
Mike, si giras 30º a la derecha y avanzas, verás una coral en la esquina de esa roca.
OK, Mike, If you come right about 30 degrees, and come forward, you'll come to a big fan right on the corner of that rock, Over, Copy that.
Están las nieves de las Kerguelen, los corales de Vanua Levu, los "hola, ¿ qué tal?"
There are snowfalls in Kergellen The coral in Vanua Levou The "Hello, how are you?" There are worries and heartaches
En el U.S.S. Coral Sea, 1.200 firmaron una petición demandando que el barco se quedara en casa.
On the U.S.S. Coral Sea, 1,200 signed a petition demanding their ship stay home.
Esta música coral... esparce su hechizo ahora que está aquí.
This choral music... Spread it's charm now only...
Y todas esas cosas de coral.
There are these coral cliffs.
Hallamos una cuenta corriente abierta el pasado año en la Caja de Ahorros de Coral Gables.
We found a cash account you opened last year at Coral Gables Savings.
La policía de Coral Gables lo investigó. Ella tomó cosas que boté.
Coral Gables PD looked into it, thinks that she got it out of my trash.
Es coral triturado.
It's crushed coral.
Producida por arrecifes en las Bahamas. Ph alto, granos grandes, característico de esta región.
Produced by coral reefs in the Bahamas, high pH, large granule size, unique to the region.
la víbora cobriza, la de cascabel y el coralillo.
the copperhead, timber rattler and the coral.
Esto fue hecho con spray en el casillero de una chica judía en la escuela Coral Gables.
This was spray painted on the locker of a jewish girl at Coral Gables Prep.
Paré en lo de Coral antes de venir aquí.
I stopped off at Coral's before I came.
Dios, ¿ Coral Langston Stein?
God. Coral Langston Stein?
Soy un arrecife coralino... sopla, Gabriel, sopla, sopla, Gabriel, sopla,
* I am a coral reef... * * blow, Gabriel, blow * * blow, Gabriel, blow *
Si se diera la remota posibilidad de que llamara al colegio preguntando por mí diré que estaba con mi padre
What do you wanna do for yourself that you haven't gotten around to? - Explore the big coral reef. - Okay, cool dream.
¿ Qué querrá un violero con una cría de una coral?
What's a guitar player want with a baby coral snake?
Si usted quiere, le doy una cría de serpiente.
If you like, I can give you this baby coral snake.
... ya se perdió de su hijo, su esposa fue picada por una serpiente coral.
... he lost his son and his wife was bitten by a coral snake.
Esto es Raja Ampat, un arrecife de coral en un lugar remoto de Indonesia.
This is Raja Ampat, a coral reef in a remote corner of Indonesia.
Hace poco llamó la atención del mundo y el equipo de Planeta Tierra fue de los primeros en filmar y descubrió comportamientos nunca vistos.
It was recently brought to the world's attention as the most diverse, the richest coral reef on Earth, and the Planet Earth crew were among the first to film there, discovering behaviour that had never been seen before.
Muchos de los pescados que comemos una buena parte de su ciclo vital ocurre en arrecifes de coral y mangles.
Many of the fish that people eat, a good part of their life cycle takes place in coral reefs and in mangroves.
Hay solo un par de docenas de especies de coral.
There're just a couple of dozen species of coral
La erosión de los corales ayuda a crear un importante territorio alimenticio para las manta rayas manchadas.
Coral errosion helps to create an important feeding ground for spotted eagle rays
y "los corales y perlas desa boca celestial".
And, "The coral and pearls of your celestial mouth..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]