Translate.vc / Espanhol → Inglês / Corona
Corona tradutor Inglês
6,398 parallel translation
Mathayus encontrará la corona.
Mathayus will find the crown.
¡ Esa corona es mía!
That crown is mine!
No puedes usarla corona, Drazen.
You can't wear the crown, Drazen.
Hace falta más que una espada y una corona para ser rey.
Takes more than a sword and a crown to be king.
¿ Qué hay de la corona?
What about the crown?
Él desea trabajar para la Corona.
He wishes to work for the Crown.
Teniendo esto presente, presento mi renuncia como ministro de la Corona y como miembro de esta Cámara.
With that in mind, I tender my resignation as a Minister of the Crown and a Member of this House.
Tengo las joyas de la corona.
For I hold the crown jewels. You know.
Viejo Jakob Van de Vit Zalen Caballero de la Orden de la Corona.
Old, Jakob van de Vit Zalen, Knight of the Order of the Crown.
La corona no te hace rey.
A crown doesn't make you a king.
¿ Quieres que cometa traición contra la corona?
Ye'd have me commit treason to the crown?
Tommy jugando Corona.
playing Tommy Crown.
Creo que me aflojó una corona.
I think she loosened a crown.
Murió al servicio de la corona, luchando para proteger al rey.
He died in service of the Crown, fighting to protect the King.
- Ellos son traidores hacia la Corona.
- They're traitors to the Crown.
- Lo hace para la Corona.
Makes some difference to the Crown.
Apoyar eso es casi estar destinados a desaparecer por completo con un plan para recompensar a aquellos que están abiertamente en contra de la corona.
Support that is almost certain to disappear entirely and for good the moment they hear they are to be associated with a plan to reward men who are in open revolt against the Crown.
¿ Uso una corona de oro?
Well, do I wear a gold crown?
Yo diría que una corona de oro sólido.
I would think a crown of the purest gold.
¡ Una corona!
Crown!
¡ Denle una corona!
Give him a crown!
- ¡ Corona!
- Crown!
- ¡ Tráiganle una corona!
Crown! - Bring him a crown!
¶ ERES LA JOYA EN MI CORONA ¶
♪ You're the jewel in my crown ♪
Él ha usurpado mi corona.
He has usurped my crown.
Esa es la joya de la corona tomado del premio Good Fortune.
That is the crown jewel taken from the Good Fortune prize.
Maureen decía que cogía a Marie como si fueran las joyas de la corona.
Maureen said I held Marie like she was the crown jewels.
Les has dado la corona por ti.
For you have given them the crown.
Perdí una corona.
I lost a crown.
"Siempre llevo mi corona."
"I always wear my crown."
Mi querido hermano quiere mi cabeza en una bandeja y está llevando la corona papal.
My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown.
¿ Quién montó a Secretariat en la triple corona de 1973?
"Who rode secretariat to the triple crown in 1973?"
¿ Quién es la persona que lleva la corona?
Who's the person wearing the crown, your leader?
- La corona de flores.
- The wreath.
Tienes una corona.
You have a wreath.
Me gustó verte salir de su puerta... con una corona.
And I really liked seeing you come out of his door with a big wreath on it.
Y todas vuestras deudas serán borradas por la Corona.
And all your debts will be cleared by the Crown.
Quizás porque amenazaba su propia autoridad tanto como la de la Corona.
Though perhaps because it threatened his own authority as much as the Crown's.
A la corona no le importaba lo que nos hacíamos entre nosotros siempre y cuando pagáramos nuestros impuestos.
The Crown really didn't care what we did to each other, as long as we paid our taxes.
¿ Cómo, en el nombre de Dios, ya debes a la Corona más de 8.000 libras en impuestos no cobrados?
Then how in God's name do you already owe the Crown over 8,000 pounds in uncollected taxes?
Contraté a Adams para cobrar los impuestos por mí para la Corona, una profesión noble.
I appointed Adams to collect taxes for me, for the Crown... a noble profession.
¿ Qué cree que es usted para mí? ¿ Para la Corona?
Just who do you think you are to me, to the Crown?
Soy explorador de la colonia para una resistencia armada contra la tiranía de la Corona Británica.
I'm a colonial scout for an armed resistance against the tyranny of the British Crown.
Debe dejarlo, señor, por orden de la Corona.
You must leave him, sir, by order of the Crown.
Toda agresión contra la Corona no hará sino...
Any aggression against the Crown will only...
En cambio podríamos intentar razonar con la Corona.
Perhaps instead we can attempt to reason with the Crown.
Entonces la Corona pensaba muy bien de nosotros.
The Crown thought highly of us then.
Y nosotros, muy bien de la Corona.
Yeah, well, we thought highly of the Crown then.
Soy explorador colonial de la resistencia armada... contra la tiranía del general Gage... y la Corona británica.
I'm a colonial scout for an armed resistance against the tyranny of General Gage and the British Crown.
La traición contra la Corona se castiga con la horca.
Treason against the crown is a crime punishable by hanging.
Ahora bien, señores... la Corona, Gage, el imperio... no se detendrán ante nada para lograr que esos hombres se pasen de bando.
Now, gentlemen, the crown, Gage, the empire... they will stop at nothing to make these men turn.