English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Corre

Corre tradutor Inglês

22,109 parallel translation
Andando. ¡ Corre, Ron!
- Let's go. Run, Ron!
¡ Vete de aquí! ¡ Corre!
Get the fuck out of here!
¡ Corre!
Run!
Michael, ¡ corre!
Michael, run!
Ella corre, tú la sigues, y la agarras por la garganta.
She runs, you follow, and you grab her by the throat.
¡ Corre, corre, corre!
Run! Run, run, run!
¡ Vamos, corre!
Come on, run!
Richard es fuerte y corre como pantera. CLIVE PARNEVIK COORDINADOR DE DOBLES DE MINDHORN
Richard, he's strong and sprints like a panther.
Corre.
Run.
Gas. ¡ Corre!
Gas. Run!
Apenas los veas, sólo corre, no te preocupes por mí. ¿ Bien?
First sign of them, you run, don't worry about me. Okay, Liv?
¡ Lea, corre!
Lea, run! Lea! Lea, run!
Ahora corre a ponerte a salvo. ¡ Ve!
Now run to safety. Go!
La herida de una madre corre más profundamente que la de un padre.
A mother's wound runs deeper than a father's.
¡ Corre, chico!
Run, punk!
- ¡ Cuándo salte, corre!
When it jumps, you run!
¡ Corre, Harry!
Go, Harry!
¡ Corre!
Go!
¡ Todo irá bien! ¡ Corre mucho!
It'll be fine!
- ¡ Corre!
- Go!
Ya, pero este hombre corre un grave peligro.
Well, this man is in extreme danger.
Su vida corre peligro. Ya se lo he dicho a ellos.
- I already told them.
- Estoy bien, ¡ corre!
- I'm fine, go!
Ahora corre por la calle Buxton.
Suspect now running down Buxton Road.
¿ El reloj corre para mí?
Oh, you gonna "watch me" watch me?
♪ So, buddy, please run, don't jog ♪ asi que, amigo, porfavor corre, no camines rapido
♪ So, buddy, please run, don't jog and ♪
¡ Merel, corre!
Merel, run.
- Corre.
- Run.
¡ Hayden, corre!
Hayden, run!
¡ Tú corre!
Just run!
¡ Stiles, corre!
Stiles, run!
Corre!
Run!
¿ Crees que Hanna sabe el riesgo que corre?
Do you think Hanna's aware of the risk she's taking?
Eh, corre como un demonio.
Hey, you run like hell.
¡ Corre!
Run! Go!
¿ Qué clase de policía se mantiene al margen cuando la vida de la gente corre peligro?
What kind of cop sits on the sidelines when people's lives are at risk, huh?
¡ Alex, corre!
Alex, run!
¡ Corre!
Run.
Corre derecho, ¿ a dónde vas?
Run straight. Where are you going?
Él corre por mis venas.
He still runs through my veins.
Corre el riesgo.
Take the shot.
¡ Tío, corre! ¡ Vamos!
Dude, run!
- Cállate y corre.
- Shut up and run.
Lola, eso corre por tu cuenta.
Lola, that's kind of on you.
Mejor corre, chico.
You better run, boy.
¡ Jemma, corre! ¡ Ve!
Jemma, run!
- Y que mi compañía corre un gran riesgo al invertir en un producto desconocido. - ¿ Y?
- And?
Nunca se corre en el pasillo.
Never run in the passage.
- Sin importar lo que suceda, corre.
No matter what happens, just keep running. They're coming.
 ¡ Corre!
Run!
¡ Corre!
Go on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]