Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cretin
Cretin tradutor Inglês
411 parallel translation
Aquí está otro tipo de viejo cretino.
An older cretin.
Tengo mala reputación.
I have the reputation of being a cretin.
¡ Cretino!
Cretin!
- ¡ Imbécil!
Cretin! - I don't understand...
¡ Está en Europa, cretino!
It is in Europe, cretin!
Esta carta no es para mí. Dásela al cretino de mi hijo.
This letter isn't for me, give it to that cretin son of mine!
¿ Ese cretino?
My nephew, that cretin.
Si mi sobrino, que no es de una inteligencia superior, pero tampoco el perfecto cretino que puede parecer, llegó a organizar esa imitación de gánsteres, fue porque se asfixiaba.
If my nephew, who is not the smartest lad, but neither the complete cretin he may appear, managed to organise this gangster show, it's because he was suffocating at home.
Tuviste el coraje de dejar esta casa maldita,... al viejo y este triste pueblo.
You had the guts to leave this cursed house, the old cretin and this sad village.
Sabrá como me llamo, cretino!
You'll know my name, cretin!
¡ Fea, santurrona, cretina!
Fea, sanctimonious, cretin!
Carala es solamente un vendedor de armas y un cretino.
Carala's only an arms dealer, and a cretin
No... Hay que... Hay un pelotudo que descansa en la puerta.
There's a cretin asleep in the doorway.
¡ Atontado!
You cretin!
Idiota, imbécil, cretino, estúpido.
Idiot, cretin, moron, fool!
¡ Responde, cretino!
answer, cretin!
- ¡ Cretina!
- Cretin!
¡ Una cretina!
A cretin!
Sal de aquí, joven cretino, aún no estás coronado.
Get out of there, you young cretin, you're not crowned yet.
¿ Por qué no se calla, cretino?
Why don't you shut up, you cretin?
- "Dónde está el tío Joseph", ¡ cretino!
- "Where is Uncle Joseph," indeed, you cretin!
Todavía no he hablado con aquel cretino de Castellan!
You didn't tell me yet about that cretin of a Castellan!
Trabajadores, cretino.
Workers, you cretin.
¡ Largo, cretino!
Leave you cretin.
Cretino, tarado,
Cretin! Idiot!
En realidad no eres tan lista como pareces, ¿ verdad?
YOU'RE A BIT OF A CRETIN ON THE QUIET, AREN'T YOU?
- ¡ Cretino!
- You cretin!
- Sí, ¡ ese es otro cretino!
- Yeah, that's another cretin!
¿ Por qué ayudarte a luchar?
Why have you to fight when I could have the cretin or the fiend?
- ¡ Idiota!
- Cretin!
¡ Imbécil!
You cretin!
¿ Crees que soy un mentiroso... un cretino?
You think I'm a liar... a cretin?
Su niña tonta, ¿ qué usted hacía... que no le dio las dosis para hacerlo débil?
You cretin, what were you doing... that you didn't give him the poison, huh?
¡ Tonta!
You cretin!
- ¡ Cretina, cretina!
What a cretin!
Rufus, mearé sobre tu puta cabeza.
Cretin! Rufus, go and pisson your whore's head!
Bien, a ver qué dijo el cretino del Sr. Meredith Merridew sobre mi Tito Andrónico :
Now, let us see what that stupid cretin Mr Meredith Merridew had to say about my Titus Andronicus.
Cualquier idiota puede demostrar que dos y dos son cuatro, ¿ verdad?
Any cretin can prove that two and two make four, right?
¡ Fuera!
Cretin! Stop!
Maldito Elmo cretino.
Goddamn cretin Elmo.
¡ Cretina!
Cretin!
Estos son los vocablos exagerados con los que el cretino se llena la boca.
The cretin's mouth is full of such inflated terminology.
Y me pregunto si el cretino del Juez no tendría razón.
I wonder if that cretin isn't right after all?
¡ Cretino desagradecido!
You ungrateful cretin!
¡ Cretino, estúpido animal!
You cretin! You stupid animal!
Tengo un cretino recién caído de Marte dirigiendo la obra. Y necesito toda la ayuda que puedan darme.
I have a cretin from Mars directing the play and I need all the help I can get.
Cretino, si no... Si tu madre no estuviese muerta...
Cretin, if... if your mother wasn't dead...
Pero si serás cretino.
You're a cretin
¡ Por aquí, señor!
Come this way, my Lord. You cretin!
- Alguien te ha gastado una broma.
The joke of a cretin!
Pobre tonta, qué poco le conoces. No sabes quién es Gerardo.
As expected, between the fur and the accountant with the facies of a cretin,