Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cross
Cross tradutor Inglês
27,179 parallel translation
Digo, el Inspector Mallory piensa que es un trabajo interno,... así que la cruz todavía puede estar en el Palacio del Obispo.
I mean, Inspector Mallory thinks it's an inside job, so the cross may still be in the Bishop's Palace.
Mientras tanto, usted tiene la cruz y ella se irá.
In the meantime you have the cross and she WILL leave.
Estaba volviendo a comprobar y ella estaba en la habitación de al lado
To cross check and she was in the other room
Te lo juro... Por favor
cross my heart I promise please
No tuve la ocasión de interrogarle, y...
I didn't get a chance to cross-examine him, so- -
El problema de salud del Sr. Cooperman significa que la defensa no nos dio la oportunidad de interrogarlo.
Mr. Cooperman's health issue means the defense was not given the opportunity to cross-examine him.
¿ En verdad estoy viajando contigo a través del país?
Is this really who I'm stuck traveling cross-country with?
Hola, comandante Cross.
Hey, Commander Cross. TUSUBTITULO
- Sí... en la cruz sufriendo innecesariamente.
- Yes... on the cross suffering needlessly.
Yo con referencias cruzadas a la descripción de todos los que trabajaron en el condominio, así que debería tener un nombre pronto.
I cross-referenced the description of everybody who worked on the condo, so I should have a name soon.
Para ver a mi hijo, cruzaré cualquier cuerda floja.
To see my son, I'll cross any tightrope.
¡ Tanner, pásala!
Tanner, cross it.
Thomas, ¿ llevaba Charlie Tanner algo en el cuello, una cruz o una medalla?
Thomas, did Charlie Tanner wear anything about his neck, a cross or a locket?
Tal vez se puso violento con usted, y tal vez se dio cuenta de que iba a hace doble cruce, por lo que lo mató primero.
Maybe he got violent with you, and maybe you realized he was gonna double-cross you, so you killed him first.
Medalla de Guerra, Medalla de Defensa, Cruz de Distinción en la Aviación.
War Medal, Defence Medal, Distinguished Flying Cross.
Quizás le dé un día a contabilidad... sólo para tacharlo de la lista.
So maybe I give the accounting department a day just to cross that off the list.
Hay hombres con los que uno no se cruza.
There are some men you just don't cross.
Puñetazo, cruzado, gancho, superior. Solamente cuatro golpes.
Jab, cross, hook, upper cut Only four punches
Paso a visitarme y se molestó porque yo iba a salir, por eso llegué tarde.
She just dropped by and was cross that I was going out, which is why I'm late.
Te lo juro.
Cross my heart.
Controla las transacciones de East Manchester con Energreen.
Cross-check East Manchester's trades with Energreen's.
Me referencia cruzada cementerios construidos antes de 1915 con las obras de construcción actuales y solo recibió uno de los resultados.
I cross-referenced cemeteries built before 1915 with current construction sites and only got one result.
Él indicó que el plan era cruzar la frontera del Río Saint Lawrence.
He did indicate the plan was to cross the border at the Saint Lawrence River.
Bardot debió presentir la traición.
Bardot must have seen the double-cross coming.
Además, tengo a diez agentes sacando todas las entregas, checando todas las llamadas sospechosas en servicio, extrapolando con programas de reconocimiento facial, y a las 9 : 00, tengo una sesión de información con el equipo especial conjunto de terrorismo.
Besides, I have ten agents pulling all departmental pods, checking all in-service suspicious person calls, cross-referencing them with facial-recognition software, and at 9 : 00, I have a briefing with the Joint Terrorism Task Force.
Soy Cross.
This is Cross.
El problema es que tengo un tipo de cara que, si no sonrío, todos creen que estoy enfadada.
The trouble is, I have the sort of face that if I'm not smiling then everyone says, "Oh, isn't she cross?"
Pero te advertí que no me traicionaras.
But I warned you not to cross me.
¿ Quién inventó estas cosas? Los judíos no. El marisco y el cerdo no están en el menú kosher.
I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out.
Además, ella está desgastando Una cruz alrededor de su cuello.
Plus, she's wearing a cross around her neck.
Tim me preparó para ser interrogado.
Tim prepped me for cross-examination.
Pero es Una cruz experto.
But it is an expert cross.
Esta es la paradoja pascual de la cruz la cual representa nuestra salvación, el paso de la muerte a la vida.
This is the paschal paradox of the cross which represents our salvation, the passage from death to life.
Esa es la paradoja pascual de la cruz la cual representa nuestra salvación, el paso de la muerte a la vida.
This is the paschal paradox of the cross which represents our salvation, the passage from death to life.
Cruza tus piernas.
Cross your legs.
Comandante Cross.
Commander Cross.
¿ Sabe dónde puedo encontrar al agente Cross?
Do you know where I can find Detective Cross?
Jab, jab, derecha cruzada.
Jab, jab, right cross.
Izquierda cruzada.
Left cross.
Es un clásico Silver Cross Balmoral.
It's a Silver Cross Balmoral Classic.
Holy Cross estará en la lista de evacuación si hacen una lista.
Holy Cross will be on the evac list if they have to put one out.
Son un montón de emociones a los quince.
That's a lot of emotional terrain to cross at 15.
¿ Se te han cruzado algunos cables?
You cross-wired?
Debes de tener algún cable cruzado para golpearme con esto.
You must be cross-wired to come after me with this.
Podemos cotejar vuestros datos con los de la red imperial.
We could cross-reference your data with the Imperial network.
¡ Cambio!
Cross!
Y Cross.
And Cross.
Comandante Emile Cross, departamento de policía de Los Ángeles.
Commander Emile Cross, LAPD.
Arrestaremos a todas las personas de estas fotos y buscaremos por las redes, Facebook, Twitter.
We're bringing in all the people from these photos, cross-checking all social media, Facebook, Twitter.
Bashir y Tyler escaparon y se largaron con un camión.
Bashir and Tyler take off cross-country in the truck.
¿ Conoces "Hot Cross Buns"?
Do you know "Hot Cross Buns"?