Translate.vc / Espanhol → Inglês / Cubs
Cubs tradutor Inglês
1,099 parallel translation
- Es mi bola de los Cubs.
- That is my Cub ball.
Ahora quiero que hagas algo que llevas mucho prometiéndome. ¿ Qué dices, Peg?
And tonight, the Cubs, and you, you're going out.
Y ahora va a tener unos cachorros feos y estúpidos.
What's the matter, Al, bad day? Nope, because I'm gonna watch the Cubs.
El león vigila a sus cachorros.
Hey, the lion watches over his cubs.
Y esta noche, los Cachorros, y tu, tu saldrás.
And tonight, the Cubs, and you, you're going out.
Nope, porque voy a mirar a los Cachorros.
Nope, because I'm gonna watch the Cubs.
Estas viejas barajas son realmente caras, pero vendí todo lo que podía... pero tenemos 7 de 9 de los mejores jugadores de todos los tiempo.
Those old cards are really expensive, but I sold everything I could... but we got seven of the nine all-time Cubs.
¿ No dice : "Quiero ver a los Cubs"?
I've heard him say "I love the Cubs."
Debemos jugar para los Cubs en el campeonato mundial.
The dream of you and me... playing for the Cubs in the World Series? You're pitching.
- Porque incluso en un sueño, Ios Cubs no pueden ganar el campeonato mundial.
'Cause even in a dream... the Cubs can't win a World Series.
El mes pasado lo vi fumando desesperado por una pérdida.
I saw him whip on a curve in the dirt against the Cubs last month.
Ud. los protege los cachorros como una leona.
You protect cubs like lioness.
- ¿ Morty que tal los Cachorros? -!
- Morty, how about those Cubs?
Y a veces apuesta en los partidos de los Cubs y de los Bears.
He even makes a few bets on the Cubs and the Bears games.
O sea, ella no es los Cubs.
I mean, it's not like she's the cubs.
Bueno, estoy tan feliz de estar en Chicago, tierra de los Cachorros y el gran viento.
Well, I am so happy to be in Chicago, land of the Cubs and the big wind.
El equipo de Chicago gana la Serie Mundial,
Cubs win World Series.
Si lo hubiese sabido al empezar la temporada, - le apostaba a Chicago.
I wish I could go back to the beginning of the season, put some money on the Cubs.
Pon que los Reds ganan a los Astros, los Expos, a los Phillies, los Braves, a los Dodgers, los Cubs, a los Cardinals, y los Giants, a los Padres.
Give me the Reds over the'stros, Expos over the Phillies, Braves over the Dodgers, Cubs over the Cardinals, the Giants over the Padres.
Tú, desde Harvard, y fan de los Cubs?
You, from Harvard, and a Cubs fan?
Yo fuí un fan leal de los Cubs toda mi vida.
I have been a loyal Cubs fan all my life.
'Los Cubs brillarán en el'69'.
"The Cubs will shine in'69!"
John, sacaste los tickets para los Cubs esta tarde?
John, did you get those Cubs tickets for this afternoon? Great.
Pero nací en Chicago, así que no sé a qué equipo animar.
But I was born in Chicago, right? So I don't know who to root for! The Angels or the Cubs.
Si a los Cubs, me matan mis amigos.
If I say Cubs, my friends'll kill me.
En honor a los Cubs, ¿ qué dos jugadores lanzaron no-hitters en 1972?
So, in honour of the Cubs, it's "What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
Por que los Cubs ganen las Series Mundiales.
Here's to the Cubs winning the World series.
"¿ Qué dos jugadores de los Cubs lanzaron no-hitters en 1972?"
"What two Cubs pitched no-hitters in 1972?"
¡ Voy a ver a los Cubs!
I'm gonna see the Cubs!
Tiene razón, pero ya sabe... Son los Cubs en la final.
That's a good point, but you know it's the Cubs in the World series.
Voy a ir a la final... donde los Cubs de Chicago derrotarán a los Angels de California.
I'm going to the World series, where the Chicago Cubs are gonna beat the California Angels.
¡ Los Cubs van a ganar la final!
The Cubs are gonna win the World series!
¡ Los Cubs van a meter caña!
Cubs are gonna kick butt!
- Si ganan los Cubs, será un gran día.
- If the Cubs win, it'll be a great day.
Brindemos... por que los Cubs ganen la final de béisbol y por las tetas grandes.
A toast... To the Cubs winning the World series and big tits.
Me escapé de la cárcel para ver a los Cubs en la final.
I broke out of prison to see the Cubs in the World series.
Los Cubs de Chicago.
It's the Chicago Cubs.
Es un derecho divino que estemos aquí, con los Cubs en las Series Mundiales.
It's a divine right that you and I should be here together, while the Cubs are in the World series.
Tenemos que estar con los Cubs.
We have to be at the Cubs.
Y todo por tu culpa, porque vamos a ver a los Cubs.
It's all because of you'cause we're going to the Cubs game.
¡ Vamos, Cubs!
Go Cubs!
Quiero que los Cubs ganen la final.
I want the Cubs to win the World series!
Mark Grace y los Cubs. ¿ Has visto qué parada tan espectacular?
Mark Grace and the Cubs in the World series. Did you see that spectacular catch?
¡ Es el strike número tres y los Cubs han ganado!
And it's strike three and the Cubs have won it!
Los campeones del mundo de 1990 son los Cubs de Chicago.
The 1990 World Champions are the Chicago Cubs.
Por primera vez desde 1908, los Cubs han ganado las Mundiales.
For the first time since 1908, the Cubs have won the World series.
Repito, los Cubs han ganado las...
I repeat, the Cubs have won the World...
Si los Cubs pueden ganar la final, todo es posible, ¿ no?
If the Cubs can win the World series, anything's possible, right?
Sí, palabra de honor.
Yes, Cubs'honour.
Parece que ya no nos quedan niños exploradores así que ahora nos toca usar jóvenes exploradores, ¿ cierto?
Looks like you used up all the Boy Scouts, now you're headed for the Cubs, right?
Yo estaba negociando el fichaje de su marido con el Chicago Cubs.
You know... I was... I was doing a deal for...